A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
when are you going to pack?
pryd wyt ti'n mynd i bacio?
Última atualização: 2010-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
when are you going?
pa bryd wyt ti'n mynd?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
when are you going to llanelli?
pryd wyt ti'n mynd
Última atualização: 2023-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
are you going
ble dych chi'n mynd
Última atualização: 2024-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
what are you going to do
beth dych chi'n mynd i wneud
Última atualização: 2021-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
are you going to try it?
wyt ti'n mynd i drio fo?
Última atualização: 2010-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
are you going for
ydych chi'n mynd i
Última atualização: 2024-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when are you going away again?
pryd ydych chi'n mynd i ffwrdd eto?
Última atualização: 2010-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
where are you going
ble wyt ti'n cysgu
Última atualização: 2021-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
are you going too sally
dylan likes neath
Última atualização: 2022-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
are you going swimming tonight
driving
Última atualização: 2022-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
go and when are you
gyda a pryd wyt ti
Última atualização: 2022-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what time are you going for breakfast
amser i frecwast
Última atualização: 2022-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
are you
wyt ti'n chwarae gemau cyfrifiadur
Última atualização: 2020-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
are you?
wyt ti
Última atualização: 2017-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
where are you going on holiday this year
ble wyt ti'n mynd ar wyliau eleni
Última atualização: 2018-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
are you home
yn
Última atualização: 2022-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: