Você procurou por: how did you come across (Inglês - Galego)

Inglês

Tradutor

how did you come across

Tradutor

Galego

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Galego

Informações

Inglês

how much time did you need?

Galego

canto tempo fixo falta?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

did you know...?

Galego

sabía que...?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

how did you get to know this program?

Galego

como coñeceu este programa?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

chemistry: did you know

Galego

química: sabía quecomment

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

what did you do last night?

Galego

que fixeches onte pola noite?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

when did you begin learning german?

Galego

¿cando empezaches a aprender alemán?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

did you make/ receive any payments yet?

Galego

ten xa feito/ recibido algún pagamento?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

cannot open log file; did you run latex?

Galego

non foi posíbel abrir o ficheiro de rexisto!; executou latex?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in which language did you describe the above?

Galego

cal é o idioma no que fixo a descrición de riba?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

did you know that you can abort a slideshow using esc?

Galego

sabía que pode cancelar unha presentación coa tecla esc?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

did you have trouble figuring out how to work with this program in general?

Galego

tivo algún problema en xeral para descubrir como funciona o programa?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

did you know that you can navigate during the slideshow using the left and right mouse buttons?

Galego

sabía que pode navegar durante a presentación cos botóns esquerdo e dereito do rato?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

did you know that the kipi library provides a scanner plugin that gives you direct access to your scanner?

Galego

sabía que a biblioteca kipi fornece un engadido para escáner que lle dá acceso directo ao escáner?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

did you know that kipi plugins can also be used in digikam, kimdaba, showimg, and gwenview programs?

Galego

sabía que os engadidos de kipi tamén poden se poden utilizar en digikam, kimdaba, showimg e gwenview?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

did you know that all image operations in the batch processing image plugins run without losing the exif information in the jpeg files?

Galego

sabía que todas as operacións de imaxes nas extensións de procesamento de imaxes son realizadas sen perder a información exif dos ficheiros jpeg?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

did you know that if you want to resize images to prepare them for printing on photographic paper sizes, you can use the resize images plugin?

Galego

sabía que se quer mudar o tamaño das imaxe para preparalas para imprimir en tamaños fotográficos, pode usar a extensión de mudar o tamaño das imaxes?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

did you know that if you want to reduce the disk space used by your images in the albums database, you can try using the recompress images plugin?

Galego

sabía que se quer reducir o espazo de disco usado polas imaxes na base de datos de álbums, pode probar a usar a extensión de recomprimir as imaxes?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

after dodging the first enemy you come to, try not to jump off and grab the floating piece of gold in the center too soon. if you do, the enemy you just dodged will drop to the lower level, grab a piece of gold and head for the floor where you can not get the gold away from him.

Galego

tras esquivar ao primeiro inimigo, procura non saltar e coller antes da conta a moeda central. se o fas o inimigo ao que esquivaras irá ao nivel inferior, collerá a moeda e xa non lla poderás quitar.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,690,775,393 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK