Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
anti-psychotics/neuroleptics
ΑΝΤΙΨΥΧΩΣΙΚΑ/ΝΕΥΡΟΛΗΠΤΙΚΑ
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
risperdal belongs to a group of medicines called ‘ anti-psychotics’.
Το risperdal ανήκει σε µία κατηγορία φαρµάκων που λέγονται « αντιψυχωσικά ».
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
certain anti-psychotics such as chlorpromazine, flupenthixol, thoridazine, clozapine and risperidone.
Ορισμένα αντιψυχωσικά όπως η χλωροπρομαζίνη, η φλουπενθιξόλη, η θειοριδαζίνη, η κλοζαπίνη και η ρισπεριδόνη.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
risperdal consta belongs to a group of medicines called ‘ anti-psychotics’.
Το risperdal consta ανήκει σε µία κατηγορία φαρµάκων που ονοµάζονται « αντιψυχωσικά ».
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
h1 blocking agents and neuroleptics (anti-psychotics) with h1 receptor blocking properties.
Η1 αποκλειστές και νευροληπτικά (αντιψυχωσικά) με ιδιότητες αναστολής των Η1 υποδοχέων.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-anti-psychotics and other drugs that block dopamine in the brain (e. g. sulpiride or
-αντιψυχωσικά και άλλα φάρμακα που εμποδίζουν την ντοπαμίνη στον εγκέφαλο (π. χ.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
h1 receptor blocking antihistamines or neuroleptics (anti-psychotics) with h1 receptor blocking properties that might decrease efficacy of ceplene should be avoided.
Αποκλειστές h1 υποδοχέων, όπως τα αντιισταμικά ή τα νευροληπτικά (αντιψυχωσικά) με ανασταλτικές ιδιότητες των h1 υποδοχέων που ενδέχεται να μειώσουν την αποτελεσματικότητα του ceplene πρέπει να αποφεύγονται.