A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
that is the essence of democracy.
Αυτή είναι η ουσία της δημοκρατίας.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that is the essence of this matter.
Αυτό είναι το ζήτημα.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the essence of them is that the commission
Αυτό ήταν μόνο το αναγκαίο επακόλουθο.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we now know the essence of the issue.
Καταλάβαμε πλέον ποια είναι η ουσία του προβλήματος.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
"porsche: the essence of performance".
porsche: the essence of performance.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i see this as the essence of your speech.
Αυτό το θεωρώ το απόσταγμα της ομιλίας σας.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
the essence of a european approach 1.4.
Η ουσία της ευρωπαϊκής προσέγγισης 1.4.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the essence of the precautionary principle is clear.
Η αρχή της προφύλαξης είναι σαφής ως προς την ουσία της.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
the essence of wiki is a collaborative editing ...".
Για εμένα το κύριο θέμα είναι η σωστή λειτουργία.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"the essence of ahtisaari's plan is clear.
"Η ουσία του σχεδίου του Αχτισάαρι είναι σαφής.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
but the regulation changes the essence of inward processing.
Όμως, ο κανονισμός τροποποιεί την ουσία της ενεργητικής τελειοποίησης.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
"the essence of european integration is internal reforms.
"Η ουσία της Ευρωπαϊκής ενσωμάτωσης είναι οι εσωτερικές μεταρρυθμίσεις.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the essence of the european agricultural model is as follows:
Οι βασικές λειτουργίες που πρέπει να εξασφαλίζει το ευρωπαϊκό γεωργικό πρότυπο είναι οι εξής:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"we forgot that the essence of football is the attack."
«Ξεχάσαμε ότι η ουσία του ποδοσφαίρου βρίσκεται στην επίθεση».
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the essence of the matter is, i would agree, very simple.
Η πρόταση της Επιτροπής στην πραγματικότητα απορρίφθηκε από το Συμβούλιο.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
what was the essence of the european court's decision, however?
(Χειροκροτήματα από την αριστερή πτέρυγα)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
it is the essence of ourselves — at the heart of each of us — which contributes most fully to our sense of personal identity.
Δεν έχω περιθώρια για καινοτομίες.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in commutative ring theory, numbers are often replaced by ideals, and the definition of the prime ideal tries to capture the essence of prime numbers.
Στην θεωρία των αντιμεταθετικών δακτυλίων οι αριθμοί συχνά αντικαθιστώνται από ιδεώδη και τον ορισμό των πρώτων ιδεωδών που αναπαριστούν τους πρώτους αριθμούς.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
commission finds this terms attractive and appropriate to capture the essence of the balance to be struck between financing universal availability of services in the context of increasingly competitive markets overall.
Η Επιτροπή θεωρεί τον εν λόγω όρο ελκυστικό και κατάλληλο να αποδώσει την ουσία της ισορροπίας που πρέπει να επιτευχθεί κατά τη χρηματοδότηση της καθολικής διαθεσιμότητας των υπηρεσιών στο πλαίσιο αυξανόμενα ανταγωνιστικών αγορών.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
" shaun gunner, the chairman of the tolkien society, supported the decision: ""the battle of the five armies" much better captures the focus of the film but also more accurately channels the essence of the story.
Ο Σον Γκάνερ, πρόεδρος τουthe tolkien society υποστήριξε την απόφαση αυτή: "'Η Μάχη των Πέντε Στρατών' συλλαμβάνει πολύ καλύτερα το που εστιάζει η ταινία αλλά επίσης απευθύνεται με μεγαλύτερη ακρίβεια στην ουσία της ιστορίας".
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível