Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
her supporters know that by gathering together they are defying the ruling junta.
Οι οπαδοί της γνωρίζουν ότι όταν συγκεντρώνονται αψηφούν τη χούντα που είναι στην εξουσία.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
defying most expectations, basescu has now come out strongly in favour of early elections.
Αψηφώντας όλες τις προσδοκίες, ο Μπασέσκου τάσσεται πλέον υπέρ των πρόωρων εκλογών.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
africa, where the average is approximately 6, is the only continent defying the trend.
Μόνο στην Αφρική η τάση αυτή δεν έχει ακόμη σταθεροποιηθεί και ο αριθμός παιδιών εκεί ανέρχεται σε 6.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in taking his aggressive action against kuwait, saddam hussein is defying the international community.
Εξαπολύοντας την επίθεση του κατά του Κουβέιτ, ο Σαντάμ Χουσείν περιφρονεί τη διεθνή Κοινότητα.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we are defying the rule of law and democracy, but you cannot fool all of the people, all of the time.
Περιφρονούμε το κράτος δικαίου και τη δημοκρατία, όμως κανείς δεν μπορεί να ξεγελά διαρκώς τους πάντες.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
defying predictions that the may independence referendum would sow instability, montenegro actually saw its tourism numbers grow this past summer.
Αψηφώντας τις προβλέψεις ότι το δημοψήφισμα του Μαΐου θα προκαλούσε αστάθεια, το Μαυροβούνιο στην πραγματικότητα σημείωσε τουριστική άνοδο κατά το περασμένο καλοκαίρι.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the students were led by yury kherimyan, 20, an armenian who grew up in sparta, where they know about defying odds.
Οι φοιτητές είχαν αρχηγό τους τον Γιούρι Κεριμιάν, 20 ετών, Αρμένιο, ο οποίος μεγάλωσε στην Σπάρτη, όπου γνωρίζουν τι θα πει αντίσταση.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
researchers will explain the scientific basis for spiderman's gravity-defying powers as well as those of other popular superheroes.
Ερευνητές θα επεξηγήσουν την επιστημονική βάση για τις δυνάμεις του Σπάιντερμαν που αψηφούν τη βαρύτητα, καθώς και τις δυνάμεις άλλων δημοφιλών υπερηρώων.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they are driven by their personal needs - above all, the need to eat and pay the bills - to go out to sea, defying the
Το αποτέλεσμα είναι η ύπαρξη ναυαγίων και η
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
by defying the un troops, starving and terrorizing the civilian population and flouting all the agreements reached, the serbs are revealing their determination, their frenzy to rid the land of all that is not serbian.
ΣΑΡΛΗΣ (ΡΡΕ). — Κυρία Πρόεδρε, θέλω να προσθέσω και τις δικές μου έντονες διαμαρτυρίες και τον αποτροπιασμό μου για τα όσα βίαια συμβαίνουν στην Σρεμπρενίτσα και για τους βίαιους θανάτους και τις κακουχίες τις οποίες υφίσταται ο λαός αυτής της πόλης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we must pay tribute to the courageous struggle of the algerian women who, defying the terrorists ' threats have clearly shown their revolt and their desire to impose both an end to the attacks and the recognition of their rights.
Οφείλουμε να χαιρετίσουμε τον θαρραλέο αγώνα των γυναικών της Αλγερίας, οι οποίες, αψηφώντας τις απειλές των τρομοκρατών, εκδήλωσαν ξεκάθαρα την αντίθεσή τους και τη βούλησή τους να επιβάλουν ταυτόχρονα τον τερματισμό των τρομοκρατικών ενεργειών και την αναγνώριση των νομίμων δικαιωμάτων τους.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
in that light it is absolutely unacceptable that the current policy allows member states, after submission of region-based plans, to reallocate funds internally yet still formally comply with the additionality principle while defying its spirit.
Υπό αυτό το πρίσμα, είναι απολύτως απαράδεκτο η υφιστάμενη πολιτική να επιτρέπει στα κράτη μέλη, έπειτα από την υποβολή των περιφερειακών σχεδίων να ανακατανέμουν στο εσωτερικό τους τις πιστώσεις, και παρόλα αυτά να συμμορφώνονται τυπικά με την αρχή της προσθετικότητας, ενώ περιφρονούν το πνεύμα της.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
– mr president, who will take the risk of defying, let alone attempting to dismantle, the palestinian terrorist organisations hamas and islamic jihad? ahmed quraya, the new prime minister in the palestinian emergency cabinet that was sworn in on tuesday, has himself said that he will not in any case.
Κύριε Πρόεδρε, ποιος θα διακινδυνεύσει να αψηφήσει, και πολύ περισσότερο θα προσπαθήσει να παροπλίσει, τις παλαιστινιακές τρομοκρατικές οργανώσεις της Χαμάς και της Ισλαμικής Τζιχάντ; Ο ahmed quraya, ο νέος πρωθυπουργός του έκτακτου παλαιστινιακού υπουργικού συμβουλίου που ορκίστηκε την Τρίτη, είπε ο ίδιος ότι σε καμία περίπτωση δεν θα πράξει κάτι τέτοιο.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade: