A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
disjoined
διαχωριστεί
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 11
Qualidade:
cleared disjoined
έχουν διαχωρισθεί
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
accounts disjoined (
Λογαριασμοί που διαχωρίστηκαν (
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eu contribution disjoined with this decision
Συνεισφορά ΕΕ που διαχωρίστηκε με την παρούσα απόφαση
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the cases may subsequently be disjoined.
Μπορεί πάντως να διατάξει εκ νέου τον χωρισμό.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
paying agency accounts disjoined for 2009
ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΙ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΠΛΗΡΩΜΩΝ ΠΟΥ ΔΙΑΧΩΡΙΣΤΗΚΑΝ ΓΙΑ ΤΟ 2009
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
clearance of disjoined expenditure by rural development programme for financial year 2010
ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗ ΤΩΝ ΔΑΠΑΝΩΝ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΔΙΑΧΩΡΙΣΤΕΙ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΕΤΟΣ 2010
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
for the same reason the commission disjoined the accounts of these three paying agencies.
Για τον ίδιο λόγο, η Επιτροπή διαχώ ρισε τους λογαριασμούς αυτών των τριών οργανισμών πληρωμών.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
list of the paying agencies and programmes for which the accounts are disjoined and are subject of a later clearance decision
Κατάλογος των οργανισμών πληρωμών και των προγραμμάτων των οποίων οι λογαριασμοί διαχωρίστηκαν και θα αποτελέσουν αντικείμενο μελλοντικής απόφασης εκκαθάρισης
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
by order of 14 july 1995, it was therefore ordered that the written procedure should be resumed and that the cases be disjoined.
Στο μέτρο που κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η αρχή αυτή δεν παραβιάστηκε, οι σχετικοί λόγοι δεν συνιστούν το αναγκαίο στήριγμα του διατακτικού.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
for the calculation of the amount to be recovered from or paid to the member state the amount taken into account is, the total of the annual declaration for the expenditure cleared (col.a) or, the total of the monthly declarations for the expenditure disjoined (col.b).
Για τον υπολογισμό του ανακτητέου ή πληρωτέου προς το Κράτος Μέλος ποσού , το ποσόν που λαμβάνεται υπόψη είναι, είτε το σύνολο της ετήσιας δήλωσης για τις εκκαθαριζόμενες δαπάνες (στήλη α) είτε το σύνολο των μηνιαίων δηλώσεων για τις δαπάνες που αποδεσμεύονται (στήλη β)
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: