Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the patients usually experienced resolution of symptoms after dose reduction or interruption of stavudine.
Οι ασθενείς συνήθως παρουσίαζαν εξάλειψη των συμπτωμάτων μετά από μείωση της δόσης ή διακοπή της αγωγής της σταβουδίνης.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the laws of member states regulating suspension or interruption of the limitation period shall not be affected by this directive.
Η παρούσα οδηγία δεν θίγει τις διατάξεις της νομοθεσίας των κρατών μελών, περί αναστολής ή διακοπής της παραγραφής.
dose modifications or interruption of dosing should be considered for the management of haematological and non-haematological toxicities.
Πρέπει να εξετάζεται το ενδεχόμενο τροποποιήσεων ή διακοπής της δόσης για τη διαχείριση της αιματολογικής ή μη αιματολογικής τοξικότητας.
renal transplant rejection does not lead to changes in mpa pharmacokinetics; dosage reduction or interruption of cellcept is not required.
Η απόρριψη του νεφρικού μοσχεύματος δεν οδηγεί σε μεταβολές της φαρμακοκινητικής του mpa, ενώ δεν απαιτείται μείωση της δόσης ή διακοπή του cellcept.
renal transplant rejection does not lead to changes in mpa pharmacokinetics; dose reduction or interruption of mycophenolate mofetil teva is not required.
Η απόρριψη του νεφρικού μοσχεύματος δεν οδηγεί σε μεταβολές της φαρμακοκινητικής του mpa, ενώ δεν απαιτείται μείωση της δόσης ή διακοπή του mycophenolate mofetil teva.
discontinuation or interruption of dosing with tyverb may be considered when a patient develops toxicity greater than or equal to grade 2 on the nci ctcae.
Η οριστική ή προσωρινή διακοπή της χορήγησης tyverb πρέπει να εξετάζεται εάν η ασθενής αναπτύξει τοξικότητα βαθμού 2 ή μεγαλύτερου σύμφωνα με τα nci ctcae.
change of vehicle or interruption of carriage to enable part of a journey to be made by another means of transport shall not affect the application of this regulation.
Το γεγονός ότι η μεταφορά διακόπτεται από διαδρομή που εκτελείται με άλλο τρόπο μεταφοράς ή συνεπάγεται αλλαγή οχήματος δεν θίγει την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.
most of the symptoms of potential infusion reactions were mild in intensity, resolved without treatment, were isolated occurrences and did not require alteration or interruption of vectibix administration.
Τα περισσότερα από τα συμπτώματα των πιθανών αντιδράσεων στην έγχυση ήταν ήπιας έντασης, αποκαταστάθηκαν χωρίς θεραπεία, ήταν μεμονωμένα περιστατικά και δεν απαίτησαν αλλαγή ή διακοπή της χορήγησης του vectibix.
where the operation of a retractor depends on an external signal or power source, the design shall ensure that the retractor locks automatically upon failure or interruption of that signal or power source.
Στις περιπτώσεις όπου η λειτουργία ενός συσπειρωτήρα εξαρτάται από εξωτερικό σήμα ή πηγή τροφοδοσίας, ο σχεδιασμός του θα εξασφαλίζει την αυτόματη ασφάλισή του σε περίπτωση βλάβης ή διακοπής του εν λόγω σήματος ή της πηγής τροφοδοσίας.
4.5 under the ses regulation, ansps are required to have contingency plans in place for all the services they provide where events result in a significant degradation or interruption of their services.
4.5 Δυνάμει του κανονισμού ΕΕΟ, οι ΠΥΑ υποχρεούνται να διαθέτουν σχέδια έκτακτης ανάγκης για όλες τις υπηρεσίες που παρέχουν, όταν ορισμένα γεγονότα έχουν ως αποτέλεσμα τη σημαντική υποβάθμιση ή τη διακοπή της παροχής των υπηρεσιών τους.
4.4.6 under ses regulation, ansps are required to have contingency plans in place for all the services they provide in the case of events which result in significant degradation or interruption of their services.
4.4.6 Βάσει του κανονισμού ΕΕΟ, οι φορείς παροχής υπηρεσιών αεροναυτιλίας οφείλουν να έχουν καταρτίσει σχέδια έκτακτης ανάγκης για όλες τις υπηρεσίες που παρέχουν στην περίπτωση συμβάντων τα οποία οδηγούν σε σημαντική υποβάθμιση ή διακοπή των υπηρεσιών τους.
in the event of documented hypocortisolism, temporary exogenous steroid (glucocorticoid) replacement therapy and/or dose reduction or interruption of signifor therapy may be necessary.
Σε περίπτωση τεκμηριωμένων ανεπαρκών επιπέδων κορτιζόλης στο αίμα, χρειάζεται πιθανώς προσωρινή θεραπεία υποκατάστασης με εξωγενή στεροειδή (γλυκοκορτικοειδή) και/ή μείωση της δόσης ή διακοπή του signifor.
discontinuation or interruption of dosing with lapatinib may be considered when a patient develops toxicity greater than or equal to grade 2 on the national cancer institute common terminology criteria for adverse events (nci ctcae).
Η οριστική ή προσωρινή διακοπή της χορήγησης λαπατινίµπης πρέπει να εξετάζεται εάν η ασθενής αναπτύξει τοξικότητα βαθµού 2 ή µεγαλύτερου σύµφωνα µε τα συνήθη κριτήρια τοξικότητας για τις ανεπιθύµητες ενέργειες του εθνικού ινστιτούτου για τον καρκίνο των ΗΠΑ (nci ctcae).
with regard to questions on limitation, it is necessary to simplify the existing rules, by providing that the suspension or interruption of periods of limitation is in general determined according to the laws in force in the requested member state, except where suspension of interruption of the period of limitation is not possible under the laws in force in that state.
Όσον αφορά τα θέματα σχετικά με την παραγραφή, οι ισχύοντες κανόνες πρέπει να απλοποιηθούν, προβλέποντας ότι η παράταση ή η διακοπή της παραγραφής καθορίζεται σε γενικές γραμμές σύμφωνα με τους ισχύοντες νόμους στο κράτος μέλος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες δεν είναι δυνατή η παράταση ή η διακοπή της προθεσμίας παραγραφής βάσει των κανόνων δικαίου που ισχύουν στο εν λόγω κράτος.
on the basis of the caselaw of the court, the tribunal made clear that, where the appointing authority makes a decision on a request for annulment or interruption of parental leave, its discretion is reduced where the person granted parental leave establishes that events occurring after the grant of leave incontestably make it impossible for him to care for the child under the conditions originally foreseen.
Τούτο ενδέχεται ιδίω να συβεί στην piερίpiτωση κατά την οpiοία ο υpiάλληλο piροσβληθεί αpiό ασθένεια η σοβαρότητα και τα χαρακτηριστικά τη οpiοία τον piεριάγουν σε ια τέτοια κατάσταση αδυναία.
the reactions reported were usually reversible with a reduction in rate, or interruption, of mabthera infusion and administration of an anti-pyretic, an antihistamine, and, occasionally, oxygen, intravenous saline or bronchodilators, and glucocorticoids if required.
Οι αντιδράσεις που αναφέρθηκαν ήταν συνήθως αναστρέψιμες με τη μείωση του ρυθμού, ή διακοπή της έγχυσης του mabthera και χορήγησης ενός αντιπυρετικού, ενός αντιισταμινικού και περιστασιακά οξυγόνου, ενδοφλέβιου ορού ή βρογχοδιασταλτικών και γλυκοκορτικοειδών, εφόσον απαιτείται.
in relation to the suspension or interruption of periods of limitation, any steps taken in the recovery of claims by or on behalf of the requested authority in pursuance of a request for assistance which have the effect of suspending or interrupting the period of limitation according to the laws in force in the requested member state, shall be deemed to have the same effect in the applicant member state, on condition that suspension or interruption of the period of limitation is possible under the laws in force in the applicant member state.
Όσον αφορά την αναστολή ή τη διακοπή της παραγραφής, οι πράξεις εισπράξεως που πραγματοποιούνται από την αρχή-αποδέκτη της αίτησης ή για λογαριασμό αυτής σύμφωνα με την αίτηση συνδρομής και που έχουν ως αποτέλεσμα την αναστολή ή τη διακοπή της παραγραφής κατά τους κανόνες δικαίου που ισχύουν στο κράτος μέλος όπου η αρχή-αποδέκτης της αίτησης έχει την έδρα της, θεωρούνται ότι έχουν το ίδιο αποτέλεσμα στο αιτούν κράτος μέλος, υπό την προϋπόθεση ότι η αναστολή ή διακοπή της παραγραφής επιτρέπεται δυνάμει των κανόνων δικαίου που ισχύουν στο αιτούν κράτος μέλος.
although erlotinib exposure was similar in patients with moderately impaired hepatic function (child-pugh score 7-9) compared with patients with adequate hepatic function, caution should be used when administering tarceva to patients with hepatic impairment.dose reduction or interruption of tarceva should be considered if severe adverse reactions occur.
Αν και η έκθεση στην erlotinib ήταν παρόμοια σε ασθενείς με μέτρια ηπατική δυσλειτουργία (κλίμακα child pugh 7-9) συγκριτικά με ασθενείς με επαρκή ηπατική λειτουργία, θα πρέπει να δίνεται προσοχή κατά τη χορήγηση του Τarceva σε ασθενείς με ηπατική ανεπάρκεια. Θα πρέπει να εξετάζεται το ενδεχόμενο μείωσης δόσης ή διακοπής του Τarceva αν εκδηλωθούν σοβαρές ανεπιθύμητες αντιδράσεις.
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.