A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it would make projects more viable, if they could be executed as a whole.
Σε πολλές περιπτώσεις θα επιλυθεί επίσης και ένα άλλο πρόβλημα.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
this means that the eew could be executed immediately in the same way as a domestic procedural measure.
Αυτό σημαίνει ότι το ΕΕΣΑΣ μπορεί να εκτελεσθεί αμέσως όπως και ένα εθνικό δικονομικό μέτρο.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reverse transactions, executed as ad hoc transactions for fine-tuning purposes
Αντιστρεπτέες πράξεις που εκτελούνται ως έκτακτες συναλλαγές με σκοπό τη ρύθμιση βραχυχρόνιων διακυμάνσεων της ρευστότητας
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 12
Qualidade:
this means that the european evidence warrant could be executed immediately in the same way as a domestic procedural measure.
Αυτό σημαίνει ότι το ΕΕΣΑΣ θα μπορεί να εκτελεσθεί αμέσως, όπως κάθε εθνικό δικονομικό μέτρο.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
responsibility shall be established for controlling access to parked aircraft and executed as follows:
Καθορίζεται ποιος θα είναι υπεύθυνος για τον έλεγχο πρόσβασης στα σταθμευμένα αεροσκάφη, η πρόσβαση δε ελέγχεται ως εξής:
fine-tuning reverse operations reverse transactions, executed as ad hoc transactions for fine-tuning purposes
Πράξεις πιο μακροπρόθεσμης αναχρηματοδότησης Αντιστρεπτέες πράξεις εξομάλυνσης των ßραχυχρόνιων διακυμάνσεων της ρευστότητας Διαρθρωτικές αντιστρεπτέες πράξεις
it covers documents related to judicial proceedings but also non-judicial documents such as a notarial deed or a writ.
Καλύπτει τις πράξεις που συνδέονται με δικαστική διαδικασία αλλά και εξώδικες πράξεις, όπως μια συμβολαιογραφική πράξη ή μια πράξη δικαστικού επιμελητή.
by letter of 24 november 1984 and confirmed on 3 october 1985, it had informed the commission that the decision had been executed as agreed previously.
Η βελγική κυβέρνηση είχε ενημερώσει εγγράφως την Επιτροπή στις 24 Νοεμβρίου 1984, πράγμα που επιβεβαιώθηκε στις 3 Οκτωβρίου 1985, ότι η απόφαση είχε εκτελεστεί όπως είχε προσυμφωνηθεί.
they will also, in accordance with the agreements applicable and the conventions in force, ensure that letters rogatory are executed as quickly as possible.
Σύμφωνα με τις ισχύουσες συμφωνίες και συμβάσεις, θα μεριμνούν επίσης ώστε οι αιτήσεις για την ενέργεια διαδικαστικών πράξεων να εκτελούνται το συντομότερο δυνατόν.
a deed from 1189 certifies that kassel had city rights, but the date when they were granted is not known.
Από 1189 εχει πιστοποιθεί ότι το Κάσσελ είχε δικαιώματα πόλης, αλλά η ημερομηνία κατά την οποία χορηγήθηκαν δεν είναι γνωστή.
unless a relevant ground for refusal is invoked by the executing authority, the request shall be executed as soon as possible and if possible within the deadlines indicated by the issuing authority.
Εκτός από την περίπτωση που η δικαστική αρχή εκτέλεσης επικαλείται έναν σχετικό λόγο άρνησης, η αίτηση εκτελείται το συντομότερο δυνατόν και, ει δυνατόν, εντός των προθεσμιών που ζητά η δικαστική αρχή έκδοσης.
agreements between parties can thus be implemented insofar as they are made enforceable, either because the judge gives his approval and issues an enforceable order or the parties have recourse to an authentic deed executed before a public official, such as a notary.
Οι συμφωνίες μεταξύ των μερών μπορούν κατ' αυτόν τον τρόπο να εκτελούνται, εφόσον καθίστανται εκτελεστές, είτε επειδή ο δικαστής παρέχει την έγκρισή του και εκδίδει εκτελεστό τίτλο είτε επειδή τα μέρη υπογράφουν δημόσιο έγγραφο ενώπιον δημόσιου λειτουργού, όπως είναι ο συμβολαιογράφος.
fine-tuning operations are primarily executed as reverse transactions, but may also take the form of either foreign exchange swaps or the collection of fixed-term deposits.
Οι πράξεις εξομάλυνσης των ßραχυχρόνιων διακυμάνσεων της ρευστότητας διενεργούνται κυρίως ως αντιστρεπτέες πράξεις, αλλά μπορούν να λάßουν τη μορφή πράξεων ανταλλαγής νομισμάτων ή αποδοχής καταθέσεων καθορισμένης διάρκειας.
fine-tuning operations are primarily executed as reverse transactions, but can also take the form of outright transactions, foreign exchange swaps and the collection of fixed-term deposits.
Διενεργούνται κυρίως ως αντιστρεπτέες συναλλαγές, αλλά μπορούν επίσης να λάßουν τη μορφή οριστικών συναλλαγών, πράξεων ανταλλαγής νομισμάτων και αποδοχής καταθέσεων καθορισμένης διάρκειας.
second, in fierro and marmorale5, the court examined italian legislation which requires a deed of sale of real estate to be annulled if the real estate was modified without regard to town planning laws.
Δεύτερον, στην υπόθεση fierro και marmorale5, το Δικαστήριο εξέτασε την ιταλική νομοθεσία που αξιώνει την ακύρωση της πράξης πώλησης ενός ακινήτου όταν αυτό το ακίνητο υπέστη αλλαγές χωρίς να ληφθεί υπόψη ο πολεοδομικός κανονισμός.
the user the command must be ran as. the user may be identified by its numeric uid or by its login.the profile is ignored if defined with a non-existing uid or login.defaults to empty: the command will be executed as the current user.
Ο χρήστης για τον οποίον θα εκτελεστεί η εντολή. Ο χρήστης μπορεί να ταυτοποιηθεί από το αριθμητικό του uid ή από τη σύνδεσή του.Η κατατομή αγνοείται αν οριστεί με μη υπάρχοντα uid ή σύνδεση.Προεπιλογή το κενό: η εντολή θα εκτελεστεί ως ο τρέχον χρήστης.
the communication concludes from this that “custodial penalties should as a general rule be executed as close to the social environment into which the offender is to be reintegrated as possible” and that “in most cases, this will be in the offender’s member state of residence”.
Η ανακοίνωση αναφέρει συμπερασματικά: «ότι οι ποινές φυλάκισης θα έπρεπε, κατά κανόνα, να εκτελούνται όσο το δυνατόν πλησιέστερα στο κοινωνικό περιβάλλον στο οποίο θα πρέπει να επανενταχθεί ο δράστης της αξιόποινης πράξης» και ότι «στις περισσότερες περιπτώσεις, αυτό θα είναι το κράτος μέλος στο οποίο διαμένει».
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.