A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the commission has long advocated greater recourse to differentiated infrastructure charges which reflect external costs.
Επί μακρόν η Επιτροπή υποστήριζε την ευρύτερη εφαρμογή διαφοροποιημένων τελών υποδομής τα οποία να αντανακλούν το εξωτερικό κόστος.
recourse by an undertaking to an external supplier for an activity previously performed by the undertaking itself;
χρησιμοποίηση από μια επιχείρηση ενός εξωτερικού προμηθευτή για μια δραστηριότητα που εκτελούσε παλαιότερα η ίδια επιχείρηση
the aim of the present actions is to gather lacking information by having recourse to the help of external expert knowledge.
Ο στόχος της παρούσης ενέργειας είναι να συλλεχθούν πληροφορίες που λείπουν με προσφυγή στη βοήθεια από γνώσεις εξωτερικών ειδικών.
as regards other cases, recourse to external funding – whatever the arrangement – is unavoidable.
Σε κάθε άλλη περίπτωση, είναι αναπόφευκτη η προσφυγή σε εξωτερικά ταμεία - ανεξαρτήτως της τεχνικής μορφής που χρησιμοποιείται.
however, in preparing this work it will be necessary to have recourse to external studies providing economic, accounting and technical expertise;
Ωστόσο, κατά την προετοιμασία των εργασιών αυτών, θα είναι απαραίτητη η προσφυγή σε εξωτερικές μελέτες οι οποίες θα εξασφαλίσουν οικονομική, λογιστική και τεχνική εμπειρογνωμοσύνη.
the members of that group, who represent the member states, have significant expertise, and recourse to further external expertise has not been considered necessary.
Τα μέλη της εν λόγω ομάδας που αντιπροσωπεύουν τα κράτη μέλη έχουν σημαντική εμπειρογνωμοσύνη και η προσφυγή σε περαιτέρω εξωτερική εμπειρογνωμοσύνη δεν θεωρήθηκε αναγκαία.
in particular, my differ ences centre on three main issues, namely the proposal for determining members' salaries, recourse to external as-
Η Ομάδα μου επιθυμεί να υποστηρίξει την τελική ψηφοφορία για το καθεστώς, ακόμη και αν υπάρχουν πράγματα σε αυτό τα οποία θα προτιμούσαμε διαφορετικά, και αυτό διότι θέ