A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sponsoring an internship
χορηγία μιας πρακτικής άσκησης
Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the commission is currently undertaking actions in this area.
Η Επιτροπή έχει ήδη αναλάβει πρωτοβουλίες προς την εν λόγω κατεύθυνση.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
is the undertaking an sme (1)
Η επιχείρηση αποτελεί ΜΜΕ (1)?
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
fortunately the commission is undertaking an evaluation.
Μας χαροποιεί το γεγονός ότι η Επιτροπή προβαίνει σε αξιολογήσεις.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
the commission is currently undertaking a careful assessment of the consequences of the wto process.
Μερικοί από εμάς προειδοποιήσαμε, αλλά προφανώς, και είναι προφανές, ανεπιτυχώς.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the commission is also currently undertaking a study on choice and innovation in the retail sector.
Η Επιτροπή διενεργεί επίσης τώρα μελέτη σχετικά με την επιλογή και την καινοτομία στον τομέα του λιανικού εμπορίου.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
“emigrant” means a natural person undertaking an emigration
«εξερχόμενος μετανάστης» είναι το φυσικό πρόσωπο το οποίο πραγματοποιεί εξερχόμενη μετανάστευση·
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in this context my services are currently undertaking an in-depth analysis of the agricultural situation in several of these countries.
Στο πλαίσιο αυτό, οι υπηρεσίες των οποίων προ σταμαι εκπονούν επί του παρόντος μια εμπεριστατωμένη ανάλυση της κατάστασης της γεωργίας σε αρκετές από τις εν λόγω χώρες.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the secretariat is currently undertaking a process of reflection to identify options for taking advantage of this room for improvement.
Αυτή τη στιγμή βρίσκεται σε εξέλιξη μια διαδικασία προβληματισμού εντός της Γραμματείας προκειμένου να εντοπιστούν λύσεις που θα συμβάλουν στην αξιοποίηση αυτού του περιθωρίου βελτίωσης.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the services of the commission are currently undertaking an examination of the implementation measures in the light of the detailed implementation of the directive under both headings.
Οι υπηρεσίες της Επιτροπής εξετάζουν την περίοδο αυτή τα μέτρα υλοποίησης εν όψει της λεπτομερούς εφαρμογής της οδηγίας υπό τις δύο αυτές κατευθύνσεις.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
a eurostat taskforce is currently undertaking work on a new adult education survey that would yield a better measure of participation.
Μια ειδική ομάδα της eurostat αρχίζει τώρα εργασίες για μια νέα έρευνα σχετικά με την εκπαίδευση των ενηλίκων, η οποία αποσκοπεί να δώσει καλύτερο εργαλείο μέτρησης της συμμετοχής.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aspart one of the essential elements ofthis process reform, the commission is currently undertaking a fundamental revision of the financial regulation.
Ως ένα από τα ουσιώδη στοιχεία της μεταρρύθμισης, η Επιτροπή επιχειρεί επί του παρόντος θεμελιώδη αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i'm currently touring the whole of the european union to make this happen and i am encouraged by the positive feedback i have received so far."
Με αυτόν τον στόχο ταξιδεύω σήμερα σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και θεωρώ ιδιαίτερα ενθαρρυντικά τα θετικά σχόλια που έχω λάβει μέχρι σήμερα.»
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the council considers that the commission is not sufficiently resourced to manage efficiently and effectively all of the development co-operation programmes it is currently undertaking.
Το Συμβούλιο θεωρεί ότι η Επιτροπή δεν διαθέτει επαρκείς πόρους για την αποτελεσματική και αποδοτική διαχείριση όλων των προγραμμάτων αναπτυξιακής συνεργασίας που έχει αναλάβει αυτή τη στιγμή.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• in denmark young workers are undertaking an 18-month period of training as electrical engineers.
Μεταξύ των καταρτιζομένων υπάρχουν άνεργα αγόρια και κοπέλες.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
as part of that effort, an internship programme has been launched at the university of tirana, with 18 students enrolled so far.
Στο πλαίσιο αυτής της προσπάθειας, στο Πανεπιστήμιο των Τιράνων έχει ξεκινήσει εσωτερικό εκπαιδευτικό πρόγραμμα, στο οποίο μέχρι στιγμής έχουν εγγραφεί 18 φοιτητές.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
believes that, in the light of the experience of the european union, countries currently undertaking steel industry restructuring should prepare a comprehensive restructuring programme which should include:
πιστεύει ότι, με βάση τηv πείρα της ΕΕ, oι χώρες oι oπoίες πρόκειται vα πρoβoύv σε αvαδιάρθρωση της βιoμηχαvίας τoυς θα πρέπει vα πρoετoιμάσoυv έvα πρόγραμμα γεvικής αvαδιάρθρωσης τo oπoίo θα πρέπει vα περιλαμβάvει :
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in this regard, the communication announces that the commission intends to examine the maximum level of admissible territorialisation further, in the light of the results of the review of aid schemes it is currently undertaking.
Στο πλαίσιο αυτό, στην ανακοίνωση δηλώνεται η πρόθεση της Επιτροπής να εξετάσει περαιτέρω, βάσει των πορισμάτων της υπό εξέλιξη εξέτασης των καθεστώτων ενισχύσεων, το ανώτατο όριο εδαφικότητας που μπορεί να γίνει δεκτό.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
she had just graduated from the university of southern california with a double degree in biology and political science when mehic called her, proposing that she do an internship in bih.
Είχε μόλις αποφοιτήσει από το Πανεπιστήμιο της Νότιας Καρολίνας και είχε δύο πτυχία, ένα στη βιολογία και ένα στις πολιτικές επιστήμες, όταν την κάλεσε η Μέχιτς και της πρότεινε να κάνει την πρακτική της εξάσκηση στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in addition to the green paper, the commission is currently undertaking a comprehensive ex-post evaluation to take stock of the efficiency and cost-effectiveness of the current european public procurement rules.
Εκτός από την Πράσινη Βίβλο, η Επιτροπή προβαίνει επί του παρόντος μια ολοκληρωμένη εκ των υστέρων αξιολόγηση για να αποτιμήσει την αποτελεσματικότητα και τη σχέση κόστους-αποτελεσματικότητας των υφιστάμενων ευρωπαϊκών κανόνων περί δημοσίων συμβάσεων.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: