A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
moral
ηθικός
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so long as the firm as a legal person does not place itself under a moral code, i cannot reproach the employee!
Όσο η εταιρία, ως νομικό πρόσωπο, δεν υπόκειται σ' ένα δεοντολογικό κώδικα, δεν μπορώ να κατηγορήσω κανέναν υπάλληλο.
it will involve setting up a new moral code which incorporates the old moral ideas which we certainly have throughout the world, but adds something new to them.
tο θέμα είναι να συντάξουμε έναν καινούριο δεοντολογικό κώδικα, ο οποίος θα ενσωματώσει τις παλιές δεοντολογικές αντιλήψεις που σαφώς έχουμε, και τις έχουμε και σε παγκόσμιο επίπεδο και να προσθέτει, παρόλ' αυτά, και κάτι καινούριο.
specifically, he called for a basic charter that would lay down the principles on which the european union was founded and based on a moral code applicable to all european citizens.
Πολλοί ήταν αυτοί που δεν πίστευαν ότι η ελληνική προεδρία και το Συμβούλιο Υπουργών θα ολοκλήρωναν τις επίπονες διαπραγματεύσεις διεύρυνσης μέχρι την 1η Μαρτίου 1994, που ήταν η ημερομηνία-στό-χος κατάληξης των ενταξιακών διαπραγματεύσεων για τις τέσσερις υποψήφιες χώρες, τις Σουηδία, Φινλανδία, Νορβηγία και Αυστρία.
the intention is to place a series of restrictions on scientific research, focusing in particular on artificial insemination: limitations and restrictions inspired by a moral code which not all of us share.
Η πρόταση ψηφίσματος έχει σαν στόχο να θέσει μία σειρά περιορισμών στην επιστημονική έρευνα, με ιδιαίτερη αναφορά στην τεχνιτή γονιμοποίηση: περιορισμούς, όρια που εμπνέονται από μία ηθική που δεν συμμεριζόμαστε όλοι μας.
in a sense, the european union follows on from this medieval universalism - if nothing else, in the fact that it prefers a common moral code and common legal basis over local power interests.
Κατά μία έννοια, η Ευρωπαϊκή Ένωση ακολουθεί αυτή τη μεσαιωνική καθολικότητα, αν όχι σε κάτι άλλο, στο γεγονός ότι προτιμά έναν κοινό ηθικό κώδικά και μια κοινή νομική βάση έναντι των τοπικών συμφερόντων ισχύος.
such fantastic developments raise great hopes for bringing the human beings of the world closer together and strengthening friendship and solidarity across the divides of culture, religion or moral codes.
Οι εκπληκτικές αυτές εξελίξεις δημιουργούν τεράστιες ελπίδες για την προσέγγιση των ανθρώπων του πλανήτη και, την ενίσχυση των σχέσεων φιλίας και αλληλεγγύης, πέρα από διαφορές σε πολιτιστικό, θρησκευτικό ή ηθικό επίπεδο.
deliberate violations of health, criminal and even moral codes by doctoring the laws of nature and tampering with animal species and animal physiology are conducted without being subject to any surveillance or appropriate regulations or any justified penalties.
Δεν χρειάζεται να το πω. Οι εσκεμμένες παραβιάσεις της υγειονομικής, ποινικής και ηθικής ακόμα νομοθεσίας μέσω της παραποίησης των νόμων της φύσης, η παραβίαση των ειδών και της φυσιολογίας των ζώων έγιναν χωρίς οποιονδήποτε έλεγχο, χωρίς κατάλληλους κανόνες και δικαιολογημένες κυρώσεις.