A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
this is a great load off our minds and we are naturally overjoyed.
Έφυγε ένα μεγάλο βάρος από πάνω μας και φυσικά είμαστε περιχαρείς.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we were overjoyed to hear of your release just three months ago on 7 september.
Με βαθιά συγκίνηση πληροφορηθήκαμε την απελευθέρωσή σας την 7η του περασμένου Σεπτεμβρίου, μόλις πριν από τρεις μήνες.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i am not overjoyed about everything, as he and many other members of the house know.
Δεν είμαι πολύ ευχαριστημένη με όλα, ο συνάδελφος το ξέρει, όπως το ξέρουν και πολλοί άλλοι συνάδελφοι στο Σώμα.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
finally, you were not overjoyed today with the news that the public also wants its own players.
1, 4 και 6, καθώς και κατά της τροπολογίας αριθ.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i would just add that while we can agree to this proposal, we are hardly overjoyed by it!
Θα ήθελα να πω ακόμη ότι συμφωνούμε μεν με αυτό, αλλά χωρίς να μας αρέσει!
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
pobeda guide zoran kovljenic was overjoyed that the disabled mountaineers accomplished what some "healthy" folks could not.
Ο οδηγός zόραν Κοβλιένιτς της pobeda ήταν ενθουσιασμένος ότι οι ορειβάτες με ειδικές ανάγκες κατάφεραν κάτι που οι "υγιείς" άνθρωποι δεν θα κατάφερναν.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i should also, however, like to say equally clearly that in recent times we have experienced certain events which we are not exactly overjoyed about.
Θα ήθελα όμως να πω εξίσου ξεκάθαρα πως, τον τελευταίο καιρό, γίναμε μάρτυρες μερικών γεγονότων που δεν μας χαροποιούν πολύ.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
for my part, this is the first budget which i will have signed as president of the european parliament and i must say that i am overjoyed by the remarkable result which has been achieved.
Όσο με αφορά, θα ήθελα να σας πω ότι πρόκειται για τον πρώτο προϋπολογισμό που θα υπογράψω ως Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και οφείλω να πω ότι είμαι πραγματικά ευτυχής για το εξαιρετικό αυτό αποτέλεσμα που επιτεύχθηκε.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
djokovic was overjoyed with the victory, which netted him a large number of points towards his atp ranking, as well as around $1.2m.
Ο Ντζόκοβιτς ήταν περιχαρής από τη νίκη του, η οποία του χάρισε πλήθος βαθμών στην κατάταξή του στο ΑΤΡ, καθώς επίσης περίπου $1,2 εκατ.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
their new house is just the basics right now -- unplastered orange bricks and carpets laid directly on top of the cement floor -- but the gajices are overjoyed to have come back to their tiny northern bosnian village after nearly seven years as refugees.
Το νέο τους σπίτι αποτελείται μόνο από τα στοιχειώδη αυτήν τη στιγμή -- ασοβάτιστα κόκκινα τούβλα και χαλιά τοποθετημένα ακριβώς πάνω από το τσιμεντένιο πάτωμα -- αλλά οι Γκάγιτς είναι υπερικανοποιημένοι που επέστρεψαν στο μικροσκοπικό τους χωριό στη βόρεια Βοσνία μετά από σχεδόν επτά χρόνια προσφυγιάς.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
with regard to social policy, we have no reason to be overjoyed : it is bad for europe that the united kingdom is not joining in, but it is important that the 11 member states which have signed the social charter are carrying on regardless and want both to extend the community's powers and increase majority decisionmaking in the field of social policy. the first steps have been taken towards social union, at least.
Προβλέπεται επίσης ένας σύνδεσμος με την κοινωνία, με τη μορφή μιας οικονομικής και κοινωνικής επιτροπής που εν καιρώ πρόκειται ν' αντικατασταθεί από τους γονείς και τις διοικήσεις των σχολών.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade: