Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
& raise, with the following delay:
& Ανύψωση με καθυστέρηση:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i also want to raise with the commission the question of article 7.
Θα ήθελα επίσης να υπενθυμίσω στην Επιτροπή τα ερωτήματα που προκαλεί το Αρθρο 7.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
there are two areas that i want to raise with you as you do that.
Υπάρχουν δύο τομείς τους οποίους θέλω να σας επισημάνω καθώς θα το κάνετε.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we continuously raise with the government the problems of access to the many displaced people.
Θίγουμε δε συνεχώς στην κυβέρνηση τα προβλήματα πρόσβασης στον μεγάλο αριθμό εκτοπισμένων ατόμων.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
it continues to be an issue that we raise with our transatlantic friends with considerable vigour.
Εξακολουθεί να είναι ένα ζήτημα που θέτουμε δυναμικά στους υπερατλαντικούς φίλους μας.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
one of the points i particularly want to raise with him is the question of children from partnerships.
Ένα από τα σημεία που θα ήθελα κυρίως να του επισημάνω σήμερα είναι το ζήτημα των παιδιών που έχουν γεννηθεί στο πλαίσιο τέτοιων σχέσεων.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
in particular, it will raise with member states the possibility of reporting on remittance data by destination.
Ειδικότερα θα εξετάσει με τα κράτη μέλη τη δυνατότητα διαβίβασης πληροφοριών σχετικά με την αποστολή εμβασμάτων ανά χώρα προορισμού.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i would now be happy to discuss any matter pertaining to the single market that you would like to raise with me.
Σε αυτό το σημείο θα ήθελα ευχαρίστως να συζητήσω μαζί σας οποιοδήποτε θέμα επιθυμείτε σχετικά με την Ενιαία Αγορά.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this is one of the issues i will raise with president putin next monday when we meet for the eu-russia summit.
Αυτό είναι ένα από τα ζητήματα που θα θίξω κατά τη συνάντησή μου την προσεχή Δευτέρα με τον Πρόεδρο Πούτιν, κατά τη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Ρωσίας.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
madam president, may i first of all raise with the commissioner the problem of the situation following the demise of peter mandelson.
Κυρία Πρόεδρε, κατ' αρχήν επιτρέψτε μου να θίξω με την Επίτροπο το πρόβλημα της κατάστασης μετά την αποχώρηση του peter mandelson.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
this is something that we would want to raise with the russians in the cooperation council and i would be interested to see what their response is.
Αυτό είναι ένα θέμα που θα θέλαμε να θέσουμε στους Ρώσους στα πλαίσια του Συμβουλίου Συνεργασίας και θα με ενδιέφερε να δω ποια θα ήταν η απάντησή τους.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
let me close by saying that there are two more important human rights issues which we regularly raise with the chinese side as a matter of high priority.
Επιτρέψτε μου να κλείσω λέγοντας ότι υπάρχουν δύο πιο σημαντικά θέματα σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα που θέτουμε τακτικά στην κινεζική πλευρά ως ζήτημα ύψιστης προτεραιότητας.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
if there is a particular point in the social dialogue that mr rübig would like to raise with me, i would be happy to deal with him privately.
Αν υπάρχει κάποιο συγκεκριμένο σημείο του κοινωνικού διαλόγου που θα ήθελε να συζητήσει μαζί μου ο κύριος rubig, θα ήμουν ευτυχής να ασχοληθώ προσωπικά μαζί του.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:
mr president, if you wonder why the chamber is not very full, may i raise with you a real problem of access for members and visitors at the present time.
Κύριε Πρόεδρε, εάν διερωτάσθε γιατί η Αίθουσα δεν είναι πλήρης, θα ήθελα να σας θέσω ένα πραγματικό πρόβλημα πρόσβασης των Μελών και των επισκεπτών το οποίο υπάρχει αυτή τη στιγμή.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
the union will use the opportunity afforded by the council, as requested also in the resolution, to raise with syria cases of humans rights violations inside the country.
Ελπίζουμε ότι οι νέες δυνατότητες που παρουσιάζονται στη Συρία θα μπορέσουν να αξιοποιηθούν από πολίτες και από επιχειρηματίες.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
my understanding is that it would make no difference to competence in regard to this matter, and any points she wishes to raise on this she should raise with the british government or the greek government.
Κατά την αντίληψή μου, δεν θα υπάρξει διαφορά ως προς την αρμοδιότητα για το συγκεκριμένο ζήτημα, και οποιεσδήποτε απόψεις επιθυμεί να θέσει επ' αυτού, θα πρέπει να τις θέσει στη βρετανική ή την ελληνική κυβέρνηση.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
if i do not dwell on this, it is simply because there are one or two questions i should like to raise with you, mr president-in-office.
Δεν εμμένω περισσότερο σε αυτό το σημείο, απλώς και μόνο διότι υπάρχουν ένα δυο θέματα που θα ήθελα να σας θέσω, κύριε Προεδρεύοντα.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
mr president, i wanted to raise with you quite a serious case about a sri lankan journalist, mr j. s. tissainayagam, which we raised on our recent delegation visit to sri lanka.
(en) Κύριε Πρόεδρε, θέλω να θίξω στο Σώμα μια πολύ σοβαρή υπόθεση που αφορά έναν δημοσιογράφο από τη Σρι Λάνκα, τον κ. j. s.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i must mention in particular the problem which this protocol raises with regard to certain products exported by the canary islands.
Και τότε, διαθέτοντας την κατάλληλη ενημέρωση, να αποφανθεί ψύχραιμα.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mr marshall (ed). — mr president, could i raise with you the procedure which you are adopting under which the european democratic group is rationed to a maximum of three speakers?
Η Διάσκεψη Κορυφής θα σταθεί σημαντική εάν δεν λάβει υπέρμετρη σημασία ο τόπος όπου θα λάβουν χώρα οι συζητήσεις.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade: