Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
furthermore, article 92 of the treaty was not applicable ratione temporis to the amount paid by at to htm in 1993.
Εξάλλου, το άρθρο 92 της Συνθήκης δεν έχει εφαρμογή ratione temporis στο ποσό που χορήγησε η at στην htm το 1993.
however, directives 2002/73 and 2006/54 do not apply ratione temporis to the facts in the main proceedings.
Πάντως, οι οδηγίες 2002/73 και 2006/54 δεν έχουν εφαρμογή ratione temporis στα πραγματικά περιστατικά της υπόθεσης της κύριας δίκης.
in so far as the paragraph in question is applicable ratione temporis to this case, the office is in any event not one of the institutions or bodies referred to in article 7 ec or article 21 ec.
Πράγματι, καμία διάταξη της Συνθήκης ΕΚΑΧ ή του κιόδικα δεν απαγορεύει στην Επιτροπή να προβεί, υπό τις περιστάσεις τ»]ς παρούσας υποθέσειος, σε περιγραφή και ανάλυση «ορυχείο προς ορυχείο».
the plea is in two parts, alleging, respectively, lack of competence ratione temporis on the part of dafse and infringement of the rules concerning the division of powers between the member states and the commission.
Αυτός ο πρώτος λόγος ακυρώσεως περιλαμβάνει δύο σκέλη που αντλούνται, αντιστοίχως, από την κατά χρόνον αναρμοδιότητα του dafse και από την παράβαση των κανόνων κατανομής των αντίστοιχων δικαιοδοσιών των κρατών μελών και της Επιτροπής.
m & m, the italian government and the commission agree in acknowledging that the corte suprema di cassazione has referred to community rules which are inapplicable ratione temporis but disagree as to what the applicable rules are.
Η m & m, η Ιταλική Κυβέρνηση και η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων συμφωνούν μεν ότι οι κοινοτικές διατάξεις στις οποίες αναφέρεται το αιτούν δικαστήριο δεν έχουν εφαρμογή ratione temporis, πλην όμως διαφωνούν ως προς το ποιοι είναι οι εφαρμοστέοι εν προκειμένω κανόνες.
consequently, the applicants cannot claim in effect that the commission had no jurisdiction ratione temporis to impose a fine, as it specifically did not take account of the period before regulation no 4056/86 entered into force.
Υπ7 αυτές τις συνθήκες, η Επιτροπή ορθώς έκρινε ότι το άρθρο 86 μπορεί να εφαρμοστεί, εφόσον συντρέχουν οι απαιτούμενες από τη διάταξη αυτή λοιπές προϋποθέσεις.
nor washe competent to sign ratione temporis. when, on the last day of his term ofoffice, he signed the letters notifying the contested measures, the variouslanguage versions of those measures had not yet been finalized and couldtherefore not be notified.
Επιπλέον, κατά την άποψη του Πρωτοδικείου, ο επίτροπος δεν ήταν αρμόδιος να υπογράψει, λόγω των χρονικών περιστάσεων.
the court stated that the prohibitions laid down in the directive should apply without limitation ratione temporis. it was necessary to provide uninterrupted protection for the birds' habitat because every species reused every year the nests that they had built in previous years.
Το hza έκρινε ότι το εργοστάσιο της brother στην Ταϊβάν αποτελεί «εργοστάσιο κατσαβίδι» όπου απλώς βγαίνουν από τη συσκευασία τους και συναρμολογούνται εξαρτήματα.
application "ratione temporis" of the framework decision - the council examined how to resolve the fact that the legislation of some member states was incompatible and that certain european arrest warrants or extradition requests could not be issued or executed.
εφαρμογή της οδηγίας-πλαισίου «ratione temporis» - το Συμβούλιο εξέτασε δυνατούς τρόπους επίλυσης του προβλήματος που προκύπτει λόγω του ότι οι νομοθεσίες ορισμένων κρατών δεν είναι συμβατές και ότι ορισμένα αιτήματα για ευρωπαϊκά εντάλματα σύλληψης ή έκδοσης δεν μπορούν να εκδοθούν ή να εκτελεσθούν.
the court also found that no text ready for notification and publication was available prior to a date falling between 16 january 1989 and 31 january 1989 whilst mr sutherland's mandate had expired on 5 january 1989. it follows that mr sutherland did not have competence ratione temporis to sign the measures notified to the applicants.
Το Πρωτοδικείο διαπίστωσε εξάλλου ότι, πριν από μια ορισμένη ημερομηνία μεταξύ της 16ης και της 31ης Ιανουαρίου 1989, δεν υπήρχε
(5) in so far as national rules are held to be contrary to articles 90(1) and 86 of the treaty, they are inapplicable, subject to a potential restriction imposed by the court on the effects ratione temporis of its ruling.
c-310/97 Ρ Επιτροπή των Ευρωπαϊκών koινοτήτων κατά assidomän kraft products ab κ.λπ.
last but not least,the courtconsideredthe effectsofthis judgment ratione temporis. lt followed from itsrulingin case 43/75-defrenne//,that it could, bywayof exceptiontak,ing accountof the seriousdifficultieswhich ajudgmentcould createas regardsevents in the past,be moved to restrict the possibilityfor allpersonsconcernedto rely on the interpretationwhichthe court,in proceedingson a referenceto it, forapreliminaryruling,gaveto a provision the .
Νομολογία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων να της καταβάλει την αμοιβή της για εργασία οκτώ ωρών κατά τις οποίες δεν εργάσθηκε λόγω ασθενείας.