Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
this means no less than a rethinking of the european labour market and educational system.
Αυτό δεν σημαίνει τίποτε άλλο παρά μια επανεξέταση της ευρωπαϊκής αγοράς εργασίας και του εκπαιδευτικού συστήματος.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
he rise in the number of parttime workers and the rethinking of governments in regard to older
αύξηση του αριθμού των μερικώς απασχολουμένων καθώς και η αναθεώρηση εκ μέρους των
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
most are more far-reaching and would require a review and rethinking of the design of the programme.
Οι περισσότερες όμως έχουν ευρύτερη διάσταση και απαιτούν επανεξέταση και επαναπροσδιορισμό του σχεδιασμού του προγράμματος.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
these changing patterns are affecting job structure and content, and are leading to a radical rethinking of skill requirements.
τερο προχωρημένα και περισσότερο συγκρουσιακά.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
3.2.4 education ministries should schedule specific training for teachers and encourage rethinking of the way people learn.
3.2.4 Τα Υπουργεία Παιδείας οφείλουν να διοργανώνουν ειδικά προγράμματα κατάρτισης των εκπαιδευτικών και να ενθαρρύνουν την επανεξέταση των μεθόδων μάθησης.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the speed and pervasive nature of the changes brought about by the information society require a fundamental rethinking of education and training policies.
Η ταχύτητα και ο διεισδυτικός χαρακτήρας των αλλαγών που επιφέρει η κοινωνία της πληροφορίας καθιστούν αναγκαία τη ριζική επανεξέταση των πολιτικών εκπαίδευσης και κατάρτισης.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nothing will be done about the problem of the unequal treatment of women for as long as there is no radical rethinking of economic and trade policies.
Εάν δεν υπάρξει ουσιαστική μεταβολή στην οικονομική και εμπορική πολιτική, δεν πρόκειται να σημειωθεί καμία αλλαγή στο πρόβλημα της άνισης μεταχείρισης των γυναικών.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
the ccctb is compatible with the rethinking of tax systems and the shift to more growth-friendly and green taxation advocated in the europe 2020 strategy.
Η ΚΕΒΦΕ είναι συμβατή με τον ανασχεδιασμό των φορολογικών συστημάτων και τη μετάβαση προς μια φορολογία περισσότερο φιλική προς την ανάπτυξη και το περιβάλλον, υπέρ της οποίας συνηγορεί η στρατηγική «Ευρώπη 2020».
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
now that the three unities are no longer a constraint, there is considerable scope for an imaginative rethinking of parallel ways of organizing education and vocational training in the context of
Οι ανακατατάξεις αυτές θα είναι ενδεχομένως περισσότερο έντονες σε επίπεδο εθνικής παιδείας στη Γαλλία εξαιτίας της παράδοσης εξειδίκευσης και τομεοποίησης όπως αναφέραμε προηγουμένως.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i do think that we require some rethinking of the quota system and that this, combined with the promotion of aquaculture in peripheral regions, could do something to redress the imbalances.
Όλοι συμφωνούμε επί της ανάγκης διατήρησης, διότι θέλουμε τους αλιείς μας να αφήσουν ψάρια αύριο για τα παιδιά και τα εγγόνια τους. Έχουν
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(iv) adjustment of the tax burden (pricerelated action): the primary form of pricerelated action is a rethinking of the tax system.
Πράγματι, όπως ορθά διευκρινίζεται στο Πράσινο Βιβλίο (σ.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
several trends have emerged in recent years that require a rethinking of the way in which people interact with health care services, and more specifically how people access, and use, medicines.
Τα τελευταία χρόνια εμφανίστηκαν διάφορες τάσεις που απαιτούν μια επανεξέταση του τρόπου με τον οποίο οι πολίτες αλληλεπιδρούν με τις υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης και ειδικότερα του τρόπου με τον οποίο οι πολίτες έχουν πρόσβαση και χρησιμοποιούν τα φάρμακα.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the speed and pervasive nature of the changes brought about by the information society require a fundamental rethinking of education and training policies. boosting levels of ict literacy across the board is essential to succeed in the knowledgebased economy.
Το υψηλό επίπεδο γνώσης της τεχνολογίας των πληροφοριών και των επικοινωνιών είναι απαραίτητο για την επιτυχία σε μια οικονομία που βασίζεται στη γνώση.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the report adopted in committee struck a very careful balance between those who wish to move faster to build on the common transport charging framework with concrete measures and those who feel that public opinion is not ready for such a radical rethinking of the way society pays for the use of its transport infrastructure.
-( en) Η έκθεση που υιοθετήθηκε από την επιτροπή επέτυχε μία πολύ προσεκτική ισορροπία ανάμεσα σε εκείνους που θέλουν να κινηθούν ταχύτερα προς την εφαρμογή του κοινού πλαισίου για την τιμολόγηση των υποδομών των μεταφορών με συγκεκριμένα μέτρα και εκείνους που πιστεύουν ότι η κοινή γνώμη δεν είναι ακόμα έτοιμη για μία τόσο ριζική επανεξέταση του τρόπου με τον οποίο η κοινωνία πληρώνει για τη χρήση των υποδομών μεταφορών.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
more broadly, a fundamental rethinking of regional cohesion policies is called for within the framework of the emerging is, from policies with respect to télécoms liberalization in outlying countries and regions to the development of programmes tailored to the specific needs of regions with a development shortfall.
Ο φόβος αυτός εκλαμβάνει ως δεδομένο, σχεδόν παθητικά, ότι τα σημερινά προβλήματα αποκλεισμού αυτών των ομάδων θα εξακολουθήσουν να υπάρχουν και θα ενταθούν στη μελλοντική ΚΠ.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the debate that followed the issuing of the 2007 pcd report, together with debates with civil society organisations and international organisations on pcd issues, in particular the oecd, led to a rethinking of the eu pcd methodology for the 2009 reporting exercise and to an increased focus on the impact on developing countries.
Η δημόσια συζήτηση που ακολούθησε τη δημοσίευση της έκθεσης ΣΑΠ του 2007, σε συνδυασμό με συζητήσεις με οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και με διεθνείς οργανισμούς, κυρίως τον ΟΟΣΑ, σχετικά με ζητήματα της ΣΑΠ, είχαν ως αποτέλεσμα την επανεξέταση της κοινοτικής μεθοδολογίας ΣΑΠ για την έκθεση του 2009 και τη μεγαλύτερη έμφαση που αποδόθηκε στον αντίκτυπο για τις αναπτυσσόμενες χώρες.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
above and beyond these substantive differences, however, which do count for something, i can see that very little remains of the solemn statements on the rethinking of capitalism in the rather modest and fairly disappointing outcome of this g20, for which europe also bears some responsibility.
Ωστόσο, πάνω και πέρα από αυτές τις ουσιαστικές διαφορές, που είναι υπολογίσιμες, βλέπω ότι μένουν πολύ λίγα πράγματα από τις σοβαρές δηλώσεις για την επανεξέταση του καπιταλισμού στη μάλλον μέτρια και αρκετά απογοητευτική έκβαση αυτής της συνόδου της ομάδας των g20, για την οποία η Ευρώπη φέρει επίσης κάποια ευθύνη.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
on the other hand, the review of restrictions and prohibitions on the use of temporary agency work has served, in the majority of cases, to legitimate the status quo, instead of giving an impetus to the rethinking of the role of agency work in modern, flexible labour markets.
Αφετέρου, η επανεξέταση των περιορισμών και των απαγορεύσεων όσον αφορά τη χρήση της προσωρινής απασχόλησης έχει συμβάλει, στις περισσότερες περιπτώσεις, στην νομιμοποίηση του status quo, αντί να δίνει ώθηση για την επανεξέταση του ρόλου που μπορεί να διαδραματίσει η προσωρινή απασχόληση στις σύγχρονες, ευέλικτες αγορές εργασίας.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the objective of the foundation's work on this challenge is primarily to contribute to the rethinking of social welfare systems and their relationship with labour market issues, more particularly by studying the concept of active citizenship, the support of local strategies by mainstream public policies, and the outcomes of innovative developments in policy and practice.
Κατά το 1999, θα αναπτυχθεί βάση δεδομένων με στοιχεία για την κατάρτιση και επιμόρφωση, τα οποία θα περιληφθούν στο περί βιωσιμότητος τμήμα της σελίδος του internet του Ιδρύματος, το έτος 2000. (Σχετ. αριθ. 0204.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
improvements in this sense can be achieved through a rethinking of the adjustment path once a country breaches the 3% reference value for the deficit (see below) and/or redefining the so-called “exceptional circumstances clause”.
Βελτιώσεις από την άποψη αυτή μπορούν να επιτευχθούν με την επανεξέταση της πορείας προσαρμογής μετά την υπέρβαση από μια χώρα της τιμής αναφοράς του 3% για το έλλειμμα (βλέπε κατωτέρω) και/ή με ένα νέο ορισμό της ονομαζομένης «ρήτρας εξαιρετικών περιστάσεων».
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.