Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
do not use after:
Μη χρησιμοποιείτε μετά από:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
iv use after dilution
iv χρήση μετά από αραίωση
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iv use, after reconstitution.
Ενδοφλέβια χρήση, μετά την ανασύσταση.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for oral use after constitution
Από στόματος χρήση μετά την ανασύσταση.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do not use after this date.
Μην το χρησιμοποιείτε μετά από αυτή την ημερομηνία.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 15
Qualidade:
intravenous use, after reconstitution.
Ενδοφλέβια χρήση, μετά την ανασύσταση.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
for intravenous use after dilution
Για ενδοφλέβια χρήση μετά από αραίωση
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 9
Qualidade:
for subcutaneous use after reconstitution.
Για υποδόρια χρήση μετά την ανασύσταση.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:
ori for intravenous use after dilution
νε Για ενδοφλέβια χρήση κατόπιν αραίωσης.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
intravenous use after reconstitution and dilution
Ενδοφλέβια χρήση μετά από ανασύσταση και η αραίωση
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
intravenous use after reconstitution and dilution.
Ενδοφλέβια χρήση μετά από ανασύσταση ή αραίωση.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:
intravenous use, after reconstitution and dilution.
Για ενδοφλέβια χρήση, μετά από ανασύσταση και αραίωση.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: