A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
we are waiting for the us to decide against these federal laws.
Αναμένουμε οι ΗΠΑ να αποφανθούν εναντίον αυτών των ομοσπονδιακών νόμων.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
the commission may amend the annex in order to take account of technical progress and market developments.
Η Επιτροπή μπορεί να τροποποιεί το παράρτημα, προκειμένου να ληφθούν υπόψη η τεχνική πρόοδος και οι εξελίξεις της αγοράς.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"i'm desperately waiting for the license approval in order to sleep in peace," he told setimes.
"Περιμένω απεγνωσμένα την έγκριση της άδειας ώστε να κοιμηθώ ήσυχος", δήλωσε στους setimes.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the council is waiting for the european parliament's opinion in order to take a decision as soon as possible on this proposal.
Το Συμβούλιο αναμένει τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για να λάβει απόφαση σχετικά με την εν λόγω πρόταση το συντομότερο δυνατό.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the council has agreed to the proposal concerning the milk sector and is waiting for the european parliament's opinion in order to take a decision as soon as possible.
Η πρόταση σχετικά με τον τομέα του γάλακτος αποτέλεσε αντικείμενο συμφωνίας του Συμβουλίου, το οποίο αναμένει τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προκειμένου να λάβει σχετική απόφαση το συντομότερο δυνατό.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it also amends the route plan contained in the annex to directive 91/628/eec in order to allow for the introduction of such staging points.
Εξάλλου, τροποποιεί το σχέδιο διαδρομής που περιέχεται στο Παράρτημα της οδηγίας 91/628/ΕΟΚ ώστε να ληφθεί υπόψιν η θέσπιση αυτών των σημείων στάσης.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it noted that the door was open for the two countries that were not yet in a position to initial the agreement to sign it with all the other countries in december.
Σημειώνει ότι έχει ανοίξει ο δρόμος για τις δύο χώρες οι οποίες δεν είναι ακόμη σε θέση να μονογραφήσουν τη συμφωνία προκειμένου να την υπογράψουν μαζί με όλες τις άλλες χώρες το Δεκέμβριο.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as part of the procedure mentioned in paragraph 2, the commission may draw up guidelines for each of the actions in the annex in order to adapt the programme to any changes of priority in the field of european active citizenship.
Ως μέρος της διαδικασίας που αναφέρεται στην παράγραφο 2, η Επιτροπή μπορεί να συντάξει κατευθυντήριες γραμμές για καθεμία από τις ενέργειες που περιγράφονται στο παράρτημα, έτσι ώστε να προσαρμόσει το πρόγραμμα στις τυχόν αλλαγές προτεραιότητας στον τομέα της ενεργού συμμετοχής των ευρωπαίων πολιτών στα κοινά.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the union needs to sign it too in order to complete the protection of human rights throughout the whole of the european union.
Ένωση πρέπει επίσης να υπογράψει για να ολοκληρώσει την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε ολόκληρη την επικράτεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
all the time, as has been pointed out, we have to remember that in the united states and japan the pharmaceutical industry is just waiting for us to kill off our own industry in order to grab the market.
Ελπίζω ότι το Κοινοβούλιο θα το έχει αυτό κατά νου όταν προχωρήσουμε στη συζήτηση.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
therefore, transitional arrangements are necessary for those substances that are already on the market at the moment when a substance is included in the annex, in order not to force companies to interrupt their business until an authorisation can be granted to them.
Συνεπώς, χρειάζονται μεταβατικές ρυθμίσεις για εκείνες τις ουσίες που κυκλοφορούν ήδη στην αγορά όταν περιλαμβάνονται στο παράρτημα, ώστε να μην αναγκαστούν επιχειρήσεις να διακόψουν τη δραστηριότητά τους ώσπου να τους χορηγηθεί άδεια.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the 1991 social protocol for the protection of workers has also been incorporated into the treaty following the british government's agree ment to sign it.
Το κοινωνικό Πρωτόκολο του 1991 για την προστασία των εργαζομένων εντάχθηκε επίσης στη συνθήκη, μετά τη συμφωνία και την επικύρωση του εκ μέρους της βρεταννικής κυβέρνησης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
as part of the procedure mentioned in article 9(1), the commission may draw up guidelines for each of the actions in the annex in order to adapt the programme to any changes of priority in european cooperation in the field of youth.
Στο πλαίσιο της διαδικασίας του άρθρου 9 παράγραφος 1, η Επιτροπή μπορεί να καθορίζει για κάθε ενέργεια του παραρτήματος, προσανατολισμούς βασιζόμενους στην εξέλιξη των προτεραιοτήτων της ευρωπαϊκής συνεργασίας στον τομέα της νεολαίας, ώστε να προσαρμόσει τις ενέργειες του προγράμματος στην εξέλιξη αυτή.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so much so that they recommended to the states that they adopt the appropriate measures a priori and as soon as necessary, without waiting for the parliamentary and council procedure to allow us to definitively approve the directives i am referring to.
Και συνέστησαν μάλιστα στα κράτη να υιοθετήσουν a priori και όσο το δυνατόν συντομότερα τα αντίστοιχα μέτρα χωρίς να περιμένουν να μας επιτρέψει η κοινοβουλευτική διαδικασία και το Συμβούλιο την οριστική έγκριση των οδηγιών στις οποίες αναφέρθηκα.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
on grounds of efficiency, the normal time limits for the regulatory procedure with scrutiny must be curtailed for the adoption of amendments to the annex in the light of advances in scientific and technical knowledge.
Για λόγους αποτελεσματικότητας, οι συνήθεις προθεσμίες που εφαρμόζονται στο πλαίσιο της κανονιστικής διαδικασίας με έλεγχο πρέπει να συντομευθούν για την έκδοση των τροποποιήσεων του παραρτήματος λαμβανομένης υπόψη της εξέλιξης των επιστημονικών και τεχνικών γνώσεων.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
as part of the procedure mentioned in article 9 (10(1), the commission may draw up guidelines for each of the actions in the annex in order to adapt the programme programme to any changes of priority in european cooperation in the field of youth.
Στο πλαίσιο της διαδικασίας του άρθρου 9 10 παράγραφος 1, η Επιτροπή μπορεί να καθορίζει για κάθε ενέργεια του παραρτήματος, προσανατολισμούς βασιζόμενους στην εξέλιξη των προτεραιοτήτων της ευρωπαϊκής συνεργασίας στον τομέα της νεολαίας, ώστε να προσαρμόσει τις ενέργειες του προγράμματος Προγράμματος στην εξέλιξη αυτή.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"the commission shall adopt any amendments which are necessary in order to adapt the annex to scientific and technical progress for the following purposes:"
«Η Επιτροπή επιφέρει τις τροποποιήσεις που είναι αναγκαίες για την προσαρμογή του παραρτήματος στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο για τους ακόλουθους σκοπούς:»
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
this is why i strongly urge those that presented the declaration- as i have done so in private and do so now publicly- to do all they can to enable us to sign it, because any position that is adopted on terrorism requires universal backing.
Γι' αυτό, ζητώ επίμονα- το έπραξα κατ' ιδίαν και το πράττω και τώρα δημοσίως- από αυτούς που υπέβαλαν την πρόταση διακήρυξης να μας διευκολύνουν στην υπογραφή της, διότι οποιαδήποτε θέση σε ότι αφορά την τρομοκρατία πρέπει να είναι πλήρως αιτιολογημένη.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
after ms attard had outlined the background to the memorandum of understanding and its implications and mr dassis had expressed his support for the draft submitted to the bureau, the bureau asked the eesc president under rule 9 of the rules of procedure to sign it on behalf of the eesc.
Κατόπιν παρέμβασης της κ. attard, η οποία υπενθυμίζει το ιστορικό και τις επιπτώσεις του μνημονίου συμφωνίας και του κ. ΝΤΑΣΗ, ο οποίος επισημαίνει ότι συμφωνεί με το σχέδιο που υποβλήθηκε στο Προεδρείο, το Προεδρείο, βάσει του άρθρου 9 του Εσωτερικού Κανονισμού, ζητεί από τον Πρόεδρο της ΕΟΚΕ να υπογράψει το μνημόνιο συμφωνίας για λογαριασμό της ΕΟΚΕ.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we are keen to sign it, because it will enable us to bring national legislation in line with community law at the same time as improving legal certainty for european operators.
Ανυπομονούμε να υπογράψουμε τη συμφωνία, γιατί θα μας δώσει τη δυνατότητα να ευθυγραμμίσουμε την εθνική νομοθεσία με το κοινοτικό δίκαιο, βελτιώνοντας ταυτόχρονα την ασφάλεια δικαίου για τους ευρωπαϊκούς αερομεταφορείς.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade: