A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
they will not cause our faith in the european cause to flag
Δεν θα επισκιάσουν την ευρωπαϊκή πίστη μας!
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, this should not cause us to forget the medium term.
Ωστόσο, αυτό δεν πρέπει να μας κάνει να λησμονήσουμε το μεσοπρόθεσμο διάστημα.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
these are the reasons that cause us to see the present budgetary process as clearly unsatisfactory.
Αυτοί είναι οι λόγοι για τους οποίους θεωρούμε ότι η παρούσα διαδικασία του προϋπολογισμού δεν είναι καθόλου ικανοποιητική.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
this should cause us to be concerned for the consumer.
Το θέμα αυτό μας προκαλεί ανησυχίες όσον αφορά τον καταναλωτή.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
the electronic money issue will not cause any particular difficulties.
Το πρόβλημα του ηλεκτρονικού χρήματος δεν πρόκειται να προκαλέσει, κατά τη γνώμη μου, ιδιαίτερες δυσχέρειες.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
we need to ensure that they do not cause us to forget our serious economic interdependency and our major commitments.
Πρέπει να διασφαλίσουμε ότι δεν θα μας κάνουν να ξεχάσουμε την ισχυρή οικονομική μας αλληλεξάρτηση και τις καίριες δεσμεύσεις μας.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
emissions out in the middle of the atlantic ocean do not cause us problems on land.
Οι εκπομπές στη μέση του Ατλαντικού ωκεανού δεν μας προκαλούν προβλήματα στην ξηρά.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
at this stage there can be no exceptions, as this would cause us to lose credibility.
Στο θέμα αυτό δεν πρέπει να υπάρχουν εξαιρέσεις, διότι διαφορετικά θα καταστήσουμε εαυτούς αναξιόπιστους.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
the priority that it accords to experts from the recipient country does not cause us any difficulty.
Η προτεραιτότητα που αποδίδεται σε εμπειρογνώμονες της χώρας υποδοχής μπορεί να γίνει αποδεκτή χωρίς δυσκολία.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
neither financial problems nor growing intakes of immigrants should cause us to lower our standards.
Α3-193/92), έχουν κατατεθεί ήδη 64 τροπολογίες.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a simplistic drawing of conclusions may cause us to abandon policies which are absolutely essential in the new situation.
Ένα υπερβολικά απλουστευμένο συμπέρασμα μπορεί να μας κάνει να εγκαταλείψουμε πολιτικές που είναι απολύτως σημαντικές στη νέα κατάσταση.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
firstly, the agency frontex, which had a low rate of implementation of the allocated funds, but this should not cause us to be pessimistic.
Καταρχάς, σχετικά με τον οργανισμό frontex, ο οποίος παρουσίασε χαμηλό ποσοστό απορρόφησης των διατεθειμένων πόρων, αλλά αυτό δεν θα πρέπει να μας κάνει απαισιόδοξους.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
however it is important that this report does not cause us to diverge from the main goal: further deployment of renewables and the improvement of energy efficiency.
Ωστόσο, είναι σημαντικό ότι η παρούσα έκθεση δεν μας αναγκάζει να αποκλίνουμε από το βασικό στόχο: την περαιτέρω ανάπτυξη των πηγών ανανεώσιμης ενέργειας και τη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i should also like to remind you that this process must not cause us to neglect the cooperation with the countries on all sides of the mediterranean to which we are committed!
Θέλω επίσης να υπενθυμίσω ότι αυτή η διαδικασία δεν θα πρέπει να μας κάνει να παραμελήσουμε την συνεργασία που έχουμε ξεκινήσει με της χώρες της Μεσογείου!
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
'if you do not cause us problems with too many cars, we will not cause you problems with too many such and such.'
Ας δούμε για παράδειγμα τι ακριβώς συνέβη.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
but all this should not cause us to forget the fundamental issue that justifies our existence: our decisions must be rooted in the treaty, the legal basis of our political acts.
Αλλά όλα αυτά δεv πρέπει vα μας κάvoυv vα ξεχvάμε τo oυσιαστικό ζήτημα τo oπoίo μας oδηγεί: vα βασίζovται oι απoφάσεις μας στη Συvθήκη, τη voμική βάση τωv πoλιτικώv μας εvεργειώv.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
significant though it may be, this progress must not cause us to forget that the place of higher education in the overall lisbon strategy goes far beyond the programme of structural reform initiated by the bologna declaration.
Όσο σημαντικά και αν είναι τα επιτεύγματα αυτά, δεν πρέπει να λησμονηθεί ότι η σημασία που αποδίδει η συνολική στρατηγική της Λισσαβώνας στην τριτοβάθμια εκπαίδευση υπερβαίνει κατά πολύ τη θέση που κατέχει στο πρόγραμμα διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων που ξεκίνησε με τη δήλωση της Μπολόνια.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
under these conditions, the protection of rights causes us to think.
Υπό τις συνθήκες αυτές, η προστασία του δικαίου μας οδηγεί σε έναν προβληματισμό.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
fear for our own security often causes us to adopt strategies that create a false sense of security.
Ο φόβος για την ασφάλειά μας συχνά μας οδηγεί σε πρακτικές οι οποίες δημιουργούν μια εσφαλμένη αίσθηση ασφάλειας.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade: