A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
good bye
માજા મા છે
Última atualização: 2022-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good
સરસ
Última atualização: 2018-12-24
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
good boy
સારો છોકરો
Última atualização: 2021-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good signature
સારી સહી
Última atualização: 2018-12-24
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
good evening.
તેમના જન્મદિવસ પર કાયદામાં પિતા માટે વક્તવ્ય
Última atualização: 2015-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good revision:
આવૃત્તિ:
Última atualização: 2018-12-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
that's good.
ને હું માનું છું કે અહીં જ, આ ટેડ ગ્રુપમાં જ
Última atualização: 2020-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(laughter) good!
તેઓ કામ થી રમે છે. (હાસ્ય) સારું છે.
Última atualização: 2020-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good block rate
સારો બ્લોક દર
Última atualização: 2018-12-24
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
good morning,sir
सर गुडमॉर्निंग
Última atualização: 2020-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good morning ahmedabad
ગુડ મોર્નિંગ અમદાવાદ
Última atualização: 2019-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good mouse-control
સરસ માઉસ અંકુશ
Última atualização: 2018-12-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
you say bye ya hit me
તમે કહો કે બાય કે પસી મારખવા
Última atualização: 2019-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good night sweet dreams
રાત્રે સ્વીટ ડ્રીમ્સ
Última atualização: 2020-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good stuff, thanks again
સારી સામગ્રી, ફરી તમારો આભાર
Última atualização: 2018-12-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
so why do you say sorry and bye
એતો કિયો તમે કિયાથી બોલો સિટી ક્યું પછિ સોરી એન્ડ બાય
Última atualização: 2020-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
goods nhiii malyy
mal nhiii malyo
Última atualização: 2021-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: