Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
thus: all men are mortal.
# כל בני האדם הם בני תמותה.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nature is beyond mortal control.
הטבע מחוץ לשליטתו של בן התמותה.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thus:all greeks are men:all men are mortal.
# כל היוונים הם בני אדם.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
for this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
כי מה שעתה לכליון לבוש ילבש אל כליון ואמר ימות יבוש ילבש אל מות׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"all humans are mortal" is an empirical observation based on millennia of experience.
"כל בני אדם הם בני תמותה" זו תצפית אמפירית המבוססת על אלפי שנות ניסיון.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in the year 2001 the follow-up "let mortal heroes sing your fame" was released.
ב-2001 הוציאה הלהקה את האלבום let mortal heroes sing your fame.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
for we which live are alway delivered unto death for jesus' sake, that the life also of jesus might be made manifest in our mortal flesh.
כי אנחנו החיים נמסרים תמיד למות בעבור ישוע למען יגלו גם חיי ישוע בבשרנו בשר התמותה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but if the spirit of him that raised up jesus from the dead dwell in you, he that raised up christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his spirit that dwelleth in you.
ואם ישכן בקרבכם רוח המעיר את ישוע מן המתים הוא אשר העיר את המשיח מן המתים גם את גויותיכם המתות יחיה על ידי רוחו השכן בקרבכם׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, death is swallowed up in victory.
וכשילבש מה שעתה לכליון אל כליון ומה שעתה למות ילבש אל מות אז יהיה דבר הכתוב בלע המות לנצח׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
some argue that the three tiers of bas-reliefs represent the three levels of the world, from the bottom underworld, to the middle mortal world and the uppermost, largest, world of heavenly gods.
יש הטוענים כי שלוש רמות התבליט מייצגות את שלושת מישורי העולם – מעולם התחתיות, דרך העולם האמצעי, עולם החיים, ועד לעולם העליון, עולמם של האלים השמימיים.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
legends of the mountain generally centre on the figures of either the mountain's three fairies, who are said to have lived in a cave in the cliff-face for several centuries before abandoning the mountain and their immortality to marry their mortal lovers, or the devil, and the existence of two passage to hell, including the location known as "les portes de fer" (the iron gates) (two great stone slabs found next to one another on the slopes of the mountain).
האגדות הקשורות בהר מתרכזות בעיקר בדמותן של שלוש פיות ההר, שנאמר כי חיו במערה בצוקים במשך מאות בשנים, לפני שנטשו את ההר ואיבדו את האלמותיות שלהן על מנת להינשא למאהביהן בני התמותה, או בשטן וקיומם של שני מעברים לגיהנום, כולל האתר המכונה "les portes de fer" ("שערי הברזל") (שני לוחות סלע גדולים המצויים בסמיכות האחד לשני על מדרונות ההר).
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível