Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
drop your name i will dedicate a song
मैं यू के लिए एक गीत समर्पित करूंगा
Última atualização: 2021-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
drop your name i will dedicate you a song
आपका नाम dm मैं आपको एक गीत समर्पित करूंगा
Última atualização: 2020-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
drop your name i will dedicate a song for you
Última atualização: 2020-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
drop your name . i will dedicate a song for you
अपना नाम छोड़ो मैं तुम्हारे लिए एक गीत समर्पित करूंगा
Última atualização: 2020-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
drop 💯 i will dedicate a song for you
अपना नाम छोड़ो मैं तुम्हारे लिए एक गीत समर्पित करूंगा
Última atualização: 2020-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dm your name i will dedicate you a song
आपका नाम dm मैं आपको एक गीत समर्पित करूंगा
Última atualização: 2020-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will dedicate a song for u with a pic picture
मैं यू के लिए एक गीत समर्पित करूंगा
Última atualização: 2021-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will dedicate a song to you
Última atualização: 2020-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
drop your name i will post your picture and dedicate a song for you
Última atualização: 2024-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dm me your name and i will dedicate a song for you
मुझे अपना नाम बताइए और मैं आपके लिए एक गीत समर्पित करूंगा
Última atualização: 2020-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will give you a song with answer
मैं तुम्हे दूंगा
Última atualização: 2021-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
send me your name i will give you a song
मुझे अपना नाम भेजो मैं ua गाना दूंगा
Última atualização: 2021-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: