A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i hate boys
मुझे लड़को से नफरत है
Última atualização: 2021-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i hate boys too.
mujhe to nafrat hai ladko se
Última atualização: 2023-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i hate love
i hate love
Última atualização: 2017-10-28
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
i hate you.
mujhe ab tumse ghin aane lagi
Última atualização: 2023-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i hate you!
मैं तुमसे नफरत करती हूँ!
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i hate boys keep distance
मैं एक बुरी लड़की हूं इसलिए दूरी बनाए रखें
Última atualização: 2021-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i hate boys really hate boys
मुझे लड़को से नफरत है
Última atualização: 2020-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i hate believe
प्यार मुझे विश्वास से नफरत है
Última atualização: 2021-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i hate girls.
me es ladki se nafrat karta hu
Última atualização: 2024-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i hate humans!
बहुत है...
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
girls hate boys who
लड़कियों को लड़कों से नफरत है जो
Última atualização: 2021-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i hate his type of boy
मुझे इस तरह के लड़के से नफरत है
Última atualização: 2023-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i hate boys who think they can get any girl
मैं लड़कों को जो लगता है कि वे किसी भी लड़की को मिल सकता है नफरत
Última atualização: 2017-02-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i hate boys who think they can get any girls
मैं उन लड़कों से नफरत करता हूं जो सोचते हैं कि वे कोई भी लड़कियां पा सकते हैं
Última atualização: 2018-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
girls hates boy why
लड़कियां उस लड़के से नफरत करती हैं जो
Última atualização: 2021-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: