A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
omg i wish you could do that
kyesa kar sakye
Última atualização: 2019-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i wish could do that
काश आप ऐसा कर पाते
Última atualização: 2019-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i wish i could do that
काश आप ऐसा कर पाते
Última atualização: 2019-09-25
Frequência de uso: 26
Qualidade:
Referência:
i wish you could
काश तुम कर पाते
Última atualização: 2019-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i wish you could do the same
कास तुम मेरी हर इक बात मानती
Última atualização: 2023-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i wish you could saty
काश मैं वहाँ रह सकता
Última atualização: 2020-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i wish i could do that forever
काश यह हमेशा के लिए इस तरह हो सकता है
Última atualização: 2023-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i wish you could do that in hindi translation
काश आप हिंदी अनुवाद में ऐसा कर पाते
Última atualização: 2024-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i wish you could be boy
काश तुम एक लड़का हो सकते हो
Última atualização: 2023-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i wish you could come back
मेरी इच्छा है कि आप वापस आ सकें
Última atualização: 2021-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i wish you could feel the same
काश तुम भी ऐसा कर सकते
Última atualização: 2022-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i wish you could taste this
काश कि तुम इसका स्वाद ले पाते
Última atualização: 2020-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i wish you could be mine forever
काश यू हमेशा के लिए मेरा हो सकता
Última atualização: 2021-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i wish you could speak hindi
काश मैं हिंदी बोल सकता
Última atualização: 2023-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i wish you could always stay together
काश मैं हमेशा एक साथ रहता
Última atualização: 2023-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: