Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
suit
सूट
Última atualização: 2017-02-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
to suit
suit karna
Última atualização: 2016-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
suit kesa hai
suit kesa hai
Última atualização: 2021-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in his suit...
उसके सूट में।
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nice suit, son.
अच्छा सूट, बेटा.
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bhut khubsurat suit
bahut khubsurat suit hai
Última atualização: 2022-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ah, suit yourself.
आह, अपने आप को सूट.
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
three piece suit
जो कुछ भी किया कहा
Última atualização: 2018-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
she wears a suit.
वह सूट पहनती हैं।
Última atualização: 2022-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
which song suit me?
कौन सा गाना मुझ पर अच्छा लगे गा
Última atualização: 2022-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ye suit kitne ka hai
सुनो सूट kitne ka है
Última atualização: 2020-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sab color suit karty h
sab colour suit jarty h
Última atualização: 2020-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
konsa song mujpe suit krega
मुझे समर्पित एक गीत समर्पित करें
Última atualização: 2020-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
konsa gana mujhpe suit karta hai
... konsa gana mujhpe suit karta hai
Última atualização: 2022-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- suit yourself. now come along.
no one here is for you. - i donТt want her for free.
Última atualização: 2019-07-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
2 suits (medium)
स्पाइडर (सामान्य) (m)
Última atualização: 2018-12-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: