Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
terry!
टेरी!
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- terry.
- टैरी।
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yo, terry.
यो, टेरी.
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
female fox
नर लोमड़ी
Última atualização: 2022-12-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
terry on phone:
फोन पर टेरी :
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- hey, you fox.
- अरे, तुम लोमड़ी.
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hats off to terry brother
टेरी भाई से नफरत करता है
Última atualização: 2020-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
terry, get in here, quick!
जल्दी से!
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
20th century fox
ट्वेण्टिएथ सॅञ्चुरी फ़ॉक्स
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 10
Qualidade:
Referência:
it's a fox
यह एक लोमड़ी है
Última atualização: 2023-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fox sports international
फॉक्स स्पोर्ट्स इंटर्नेशनल
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
so, er, terry said you're a salesman now.
तो, टैरी ने बताया तुम अब सेल्समैन हो।
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amy vandervoort, fox news.
एमी vandervoort, फॉक्स न्यूज.
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a fox was very hungry
एक लोमड़ी बहुत भूखी थी
Última atualização: 2023-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
better than terry, a whole lot better than fucking kilroy.
टेरी, कमबख्त किल्रॉय से बेहतर एक पूरी बहुत तुलना बेहतर.
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
5 lines inn sanskrit about fox
5 lines inn sanskrit about fox
Última atualização: 2021-06-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: