Você procurou por: when i was young i would go for walk everyday (Inglês - Hindi)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Hindi

Informações

English

when i was young i would go for walk everyday

Hindi

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Hindi

Informações

Inglês

when i was young i could cook food

Hindi

जब मैं जवान था तो मैं खाना पका सकता था

Última atualização: 2018-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

when i was jawan i would play cricket

Hindi

जब मैं छोटा था तो मैं क्रिकेट खेलता था

Última atualização: 2023-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

when i was young i shall vc write poem

Hindi

जब मैं युवा था मैं कविता लिखने की हिम्मत

Última atualização: 2020-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

when i was young i used to do a lot of experiments

Hindi

जब मैं छोटा था तो मैं बहुत सारे प्रयोग करता

Última atualização: 2020-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i was more aggressive when i was young .

Hindi

मैं जब युवा था तो आपसे भी ज्यादा उग्र था ।

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

when i was young i could complete 20 rounds of this ground

Hindi

जब मैं जवान था तो मैं इस मैदान के 20 राउंड पूरा कर सकता था

Última atualização: 2018-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

you know, when i was young, my brother always used to say,

Hindi

तुम्हें पता है, जब मैं छोटा था, मेरे भाई हमेशा कहा करते थे,

Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

when i was young , all i wanted to do was put together enough money to start this shop .

Hindi

जब मैं छोटा था तो बस , मैं केवल यही चाहता था कि मेरे पास इतना पैसा हो जाए कि मैं यह दुकान खोल सकूं ।

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

when i was a child i never dreamt that one day i would come here as the president of my country .

Hindi

जब मैं छोटा था , मैंने कभी सपने में भी नहीं सोचा था कि एक दिन मैं अपने देश के राष्ट्रपति के रूप में यहां आऊंगा ।

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

when i was young i observed that nine out of every ten things i did were failures , so i did ten times more work .

Hindi

मैं जब कम उम्र का था तो मैंने देखा कि हर दस काम जो मैं करता था उसमें से नौ में विफल होता था , तो मैंने दस गुना अधिक काम करना शुरु कर दिया ।

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

if i had discovered it when i was in south africa , i would have introduced it among the africans who were my neighbours in phoenix .

Hindi

जब मै क्षिण अफ्रीकामें था तब मुझे चरखेका ज्ञान हो गया होता , तो उन अफ्रीकावासियोंमें , जो फिनिक्समें मेरे पड़ोसी थे , मैंने उसका प्रचार जरूर किया होता ।

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

when i was young i observed that nine out of every ten things i did were failures , so i did ten times more work . ” - george bernard shaw

Hindi

“ मैं जब कम उम्र का था तो मैंने देखा कि हर दस काम जो मैं करता था उसमें से नौ में विफल होता था , तो मैंने दस गुना अधिक काम करना शुरु कर दिया । ” - जॉर्ज बर्नार्ड शॉ

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

after wandering about in pilgrimage , when i found that my heart was still full of maya , * that i was still thirsty for affection for the young , i began enquiring about all of you .

Hindi

तीर्थ घूमकर जब देख लिया कि माया अब भी मन को छाये हुए है , किसी अपनी चीज को पाने के लिए हृदय की तृष्णा अभी नहीं मरी - तब तुम लोगों की खोज करने लगी ।

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and lower your wing humbly for them , with mercy , and pray , “ my lord ! have mercy on them both , the way they nursed me when i was young . ”

Hindi

और उनके सामने नियाज़ से ख़ाकसारी का पहलू झुकाए रखो और उनके हक़ में दुआ करो कि मेरे पालने वाले जिस तरह इन दोनों ने मेरे छोटेपन में मेरी मेरी परवरिश की है

Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

td: from the time i was very young, onward, i was given a lot of different responsibilities, and it always seemed to me, when i was young, that everything was laid out before me.

Hindi

td: जब मैं बहुत छोटा था तभी से मुझे बहुत से उत्तरदायित्व दिए गए, और जब मैं बड़ा हुआ तब मुझे यह लगने लगा कि मेरे लिए हर चीज नियत कर दी गई थी. मुझसे संबंधित सभी योजनाएं बनाई जा चुकी थीं. मुझे आवश्यक वस्त्रादि दे दिए गए थे और मुझे बताया गया कि मुझे कहां उपस्थित रहना है, इन बहुत मूल्यवान और पवित्र प्रतीत होनेवाले वस्त्रों के साथ एक समझ भी विकसित हो गई थी कि यह सब निस्संदेह बहुत पवित्र और महत्वपूर्ण था.

Última atualização: 2019-07-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

am gomez melissa by name, from louisville ky usa. i lost my dads when i was young,so i moved down to louisville kentucky to stay with my auntie and her family, i took over my late parents wine company i work so hard every day to make sure i take good care of the company and make sure i make enough money to invest in the company business

Hindi

am gomez melissa  by name, from louisville ky usa. i lost my dads when i was young,so i moved down to louisville kentucky to stay with my auntie and her family, i took over my late parents wine company i work so hard every day to make sure i take good care of the company and make sure i make enough money to invest in the company business

Última atualização: 2021-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

you tried to show me just how wrong i was, and i know better now. but i still wish i'd known better back then. perhaps i'd known i deserved love when i met you i would have accepted it without caution and been less afraid to show you mine.

Hindi

आपने मुझे दिखाने की कोशिश की कि मैं कितना गलत था, और अब मैं बेहतर जानता हूं। लेकिन मैं अब भी चाहता हूं कि मैं बेहतर वापस जानूंगा। शायद मुझे पता चलेगा कि जब मैं आपसे मिला तो मैं प्यार से प्यार करता था, मैं बिना किसी सावधानी के इसे स्वीकार कर लेता था और आपको दिखाने के लिए कम डरता था।

Última atualização: 2018-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

my life has been an unexpectable, unsusual journey and i keep discovering new things about myself, as i suppose all of you do. when i was young, i used to think that happiness comes from approval, acceptance, applause, material acquisition. but i have learnt that all these tickle my ego, but the feel-good factor is temporary.

Hindi

मेरी जिंदगी अप्रत्याशित और आसामान्य यात्रा रही है और में खुद के बारे में लगातार नई चीजे पता करती रहती हूँ जैसा आप लोग सब करते हैं जब मैं छोटी थी तो सोचती थी कि खुशियां स्वीकृति, स्वीकार्यता, तारीफ, संपत्ति से मिलती हैं _bar_ लेकिन मैंने सीखा कि ये बस मेरे अहंकार को जगाते हैं , लेकिन फील गुड फैक्टर अल्पकालिक होता हैं_bar_ मुझे वास्तविक उपलब्धि का अहसास उन चीजों को पूरा कर मिलता है जो मेरे लिए मायने रखते है_bar_ ये नियमित व्यायाम करना, रोज ध्यान करना, किसी रिश्ते पहुँचना जो मेरे लिए महत्वपूर्ण है और इक मील अतिरिक्त चल लेना जैसी छोटी चीज़ेहो सकती है _bar_ जब मैं छोटी थी और बड़ी हो रही थी, हमारे पास पंखा और फ़ोन नहीं थे और ये मायने नहीं रखते थे _bar_ लेकिन आज मैं गैजेट्स और मशीनों पर इतनी निर्भर हो गयी हूँ कि अगर एयर कंडीशनर काम नहीं करता है तो मैं सो नहीं पाती हूँ. और बिना मोबाइल के मैं खोई महसूस करती हूँ _bar_ मैं हमेशा आश्चर्य करती हूँ कि खुद को लाड प्यार करते करते जिंदगी की सरल चीजों का आनंद लेना भूल गयी हूँ_bar_ मैं जानतइ हूँ कि हम सभी को जीवन की आव्शाक्ताओ की जरूरत है , साथ ही कुछ सुविधाएं भी चाहिए होती है _bar_ लेकिन बेतरतीब खपत और चूहा दौड़ में शामिल होना और पड़ोसियों से होड़ करना खुशियों का मेरा फलसफा नहीं है _bar_ मैं पैसों को लेकर बहुत अशुरक्षित महसूस करती थी और मुझे दर था कि एक दिन मैं इसे गंवा सकती हूँ और मुझे कभी इसकी बहुत जरूरत हो सकती है_bar_ इसलिए मैं बहुमूल्य कारणों को पर्याप्त समय नहीं दे पाई _bar_ लेकिन मैं आब अहसास करती हूँ कि डर मेरा दिमाग में है और इसका बैंक बकांस से कोई लेना-देना नहीं है _bar_ मुझे तय करना है कि कितना काफी है और कहाँ मझे सीमा रेखा खीचनी है _bar_ एरिक बर्न आपनी किताब "गेम्स अपोप्ले प्ले" में कहते है कि मानव अपने समय का सत्तर से अस्सी प्रतिशत हिस्सा एक- दुसरे से गेम खेलने में बिता देता है न कि प्रमाणिक रूप से एक - दुसरे के साथ रमता है _bar_ बचपन से वे गेम खेलना सीखते हैं ताकि वे अपनी जानी -पहचानी और पूर्वानुमानित भावनाओं को बल दे सकें _bar_ मेरे लिए बार-बार आने वाली भावना आहत होना थी और मैं इसे गेम के जरिये उत्पन्न करती थी_bar_ पहले मैं खुद के आहत होने के पीछे दूसरों को उनकी असंवेदनशीलता को जिम्मेदार ठहरती थी_bar_ लेकिन आज मैं जानती हूँ कि बिना मेरी स्पस्ट सहमति के कोई गेम खेला जाना मुमकिन नहीं था _bar_ मेरे पसंदीदा गेम था कि मैं अपने कुछ दोस्तों की तुलना में थोड़ा बहेतर होने का प्रयास करती थी _bar_ तो मैंने इसके लिए क्या किया ? मानसिक रूप से मैंने अपने एक मित्र को थोड़ा नीचा कर दिया ताकि मैं ऊपर साबित हो सकूं _bar_ इस गेम ने मुझे निश्चित रूप से सामने वाले से ऊपर कर दिया लेकिन यह मेरु निकटता के आड़े आ गया_bar_ मैं एक आलोचनात्मक महिला हूँ और मैं उन महिलाओं को स्वीकृति नहीं करती जो अपने बालों को रंगती थी और बहुत ज्यादा मेकअप करती थी_bar_ लेकिन मुझे अह्सास हुआ कि हर औरत को अच्छा महसूस करने कि जरूरत होती है और नम्रता के साथ मुझे इसे स्वीकार करना पड़ा _bar_ अपने चेहरे पर बढे हुए बालों से नफरत थी और मैंने इसे हटवा दिया _bar_ और एक दिन अगर जब मेरे वो बाल जो अपनी जगह पर होने चाहिए नहो होंगे तो मैं विग पहन सकती हूँ_bar_ कौन जनता है , मैं अभी भी गेम खेल ही रही हूँ लेकिन क्योंकि तीव्रता और बारंबारता में कमी आ गई है इस तरह की भावनाओं से बनी मेरी पेट की गांठ काफी छोटी हो गयी है_bar_ अब मैं कई लोगों से नजदीक आने में सफल हो रही हूँ और मेरी ऊर्जा का स्तर भी ऊंचा हो गया क्योंकि मेरे अंदर की नकारात्मकता काफी कम हो गयी है _bar_ मेरे जिंदगी के कुछ परिवर्तन योजनाबद्ध थे और जानबूझ कर किये गए थे और कुछ बिना योजना के थे और मेरे नियंत्रण से बाहर के थे _bar_ जब मैं आपने जीवन के पचासवें दशक मैं थी मैंने पति को गवा दिया_bar_ वह मेरे सबसे अच्छे मित्र भी थे _bar_ हम में मतभिन्नता थी, हम झगड़ते थे लेकिन हमने एक -दूसरे को आगे बढ़ाने में सहयोग भी किया _bar_ अपनी यूके में बेटी के साथ थी और उसे पहली डेलिवरी के दौरान मदद कर रही थी_bar_ मैं छह महीने बाद वहाँ से लौटने वाली थी_bar_ मेरे पति मेरी वापसी से बहुत खुश थे और वे पुणे से मुंबई ड्राइव करके आ रहे थे _bar_ लेकिन इससे पहले कि वे एअरपोर्ट पहुंचते, उन्हें बड़ा हर्ट अटैक हुआ और उनका देहांत हो गया _bar_ इसके चौदह महीने बाद जब मैं शावर ले रही थी एक मित्र का फ़ोन आया और उसने कहा कि मेरा पच्चीस साल का बीटा दुर्घटना ग्रस्त हो गया है _bar_ मैं तुरंत बेलगाम के लिए रवाना हो गई _bar_ मुझे अहसास हुआ कि वह गुजर चूका है _bar_ पति की मृत्यु के समय मैंने जो दर्द महसूस किया था वह बेटे कि मौत के बाद हुई पीड़ा के सामने काफी कम थी _bar_ जबतक मौत आती है और आपके दरवाजे पर दस्तक देती है , तब तक आप यही सोचते है कि यह ऐसी चीज है जो दूसरो के साथ होती है _bar_ हम कभी मौत क्र बारे में नहीं सोचते हैं, हम खुलकर इस पर चर्चा नहीं करते हैं _bar_ पहले जब कोई अप्रिय चीजों के बारे में बात करता था मैं लकड़ी छूती थी कि लकड़ी मुझे दुर्भाग्य से बचाएगी_bar_ लेकिन आज मुझे अहसास है कि अगर मैं आपने साथ पूरा जंगल भी लेकर चलती तो मैं अपना लिखा बदल नहीं सकती थी_bar_ मौत ने मुझे कई बहुमूल्य पाठ पढ़ा दिए_bar_ इसने मुझे दस दिन के बौद्ध ध्यान कार्यक्रम विपासना में शामिल होने के लिए भी प्रेरित किया _bar_ नियम हमें बात करने, पढने या लिखने की इजाजत नहीं देता था _bar_ इसलिए मैं खुद में समा गई और आपने केंद्र के संपर्क में आई_bar_ अधिकांश लोगो के लिए मृत्यु एक शोक है लेकिन मौत शोक कैसे हो सकती है जब इसे आना ही हैं_bar_ लेकिन एक चीज निश्चित है, हम सब जो यहाँ बैठे हैं मरेंगे और यह निश्चित है _bar_ इसलिए मेरे लिए शोक जीवन में निवेश न करना है, उन लोगो के साथ न जाना है जिनकी हम फिक्र करते है_bar_ मेरे लिए शोक तब है जब हमारे पुराने तरीको पर सवाल उठाना बंद कर देते है और आपनी उम्र न बदलने के बहाने के तौर पर इस्तमाल करते है _bar_ मैंने यह भी सीखा कि बाहरी दुनिया पर हमारा कोई नियंत्रण नहीं है _bar_ लेकिन ईश्वर ने हमें विकल्प दिया है कि हम उन घटनाओं पर कैसे प्रतिक्रिया करते हैं _bar_ और हम जिस तरीके से प्रतिक्रिया करते है वह तय करेगा कि हम या तो बढ़ते हैं और आपनी भावनाओं और जीवन पर नियंत्र्रण रखते है या खुद के गम में डूब जाते हैं_bar_ मैंने कभी आपनी जिंदगी नहीं जी और पति और बेटे के मौत के बाद मुझे ऐसा करना पड़ा तो मैंने इससे नफरत किया_bar_ लेकिन आज मैं आपने अकेलेपन को महत्व देती हूँ _bar_ रातों-रात मुझे कंपनी का चार्ज लेना पड़ा और समाजसेविका कि पृष्ठभूमि के कारण, मैं इस भूमिका के लिए काफी अपर्याप्त महसूस कर रही थी _bar_ मेरे पति के मौत के एक साल पहले मेरी कंपनी थर्मक्स सार्वजनिक हुई थी और हमारा रुपये का एक शेयर गिरकर छतीस रुपये पर आ गया था _bar_ आपनी बेटी और उसका परिवार और अपनी बेहतरीन एग्जीक्यूटिव टीम की बदौलत हम कंपनी की कायापलट करने में सफल रहे_bar_ जो असंभव , बहुत मुश्किल लग रहा मैं उसे करने में सफल रही और उसे आपने पीछे छोड़ दिया_bar_ लेकिन अब मेरे पति और बेटे कि मौत के कई साल बाद भी मैं ज़िन्दगी की छोटी-छोटी चीजों ति का गर्मजोशी भर आलिंगन, बेटे का मुझे तंग करना और उनका सेंस ऑफ़ ह्यूमर के लिए लालायित रहती हूँ _bar_ सालों के अनुकूलन के बाद यद्दपि मैं अपने व्यव्ह्यर के पैटर्न से अवगत हूँ , लेकिन मैं उनमे से कुछ को बदलने में सक्षम नहीं हूँ_bar_ मुझे पता है कि मैन्सभी का आदर नहीं करती हूँ और सबके साथ गरिमामय व्यव्हार नहीं करती _bar_ मैं कुछ लोगों को खारिज कर देती हूँ और अपना गुस्सा और झुंझलाहट कुछ लूगों पर निकाल देती हूँ _bar_ मैं ऐसी शख्स हूँ जो काफी प्प्रतिक्रिवादी है _bar_ इसके बावजूत मैं अपराधबोध से भरी नहीं हूँ और न मेरी खुद कि कीमत कम हुई है _bar_ और वास्तव में दो कीमती मनुष्यों को गवाने के बावजूद मुझे बेहतर शांति और समता कि अनुभूति होती है _bar_ किस चीज ने मेरी मदद की? प्यार, समज, बेटी का समर्थन और परिवार कि गर्माहट मेरा ध्यान और खुद को हौले से याद दिलाना कि आख़िरकार मैं एक मनुष्य हूँ और इस जीवनकाल में आपनी सभी खामियों को दूर नहीं कर पाऊँगी_bar_ इसके लिए मुझे कम से कम कुछ सौ बार और पुनर्जन्म लेना होगा _bar_ सेंस ऑफ़ ह्यूमर, जिससे मैं खुद को और आपनी उपलब्धियों को गंभीरता से नहीं लेती_bar_ एक विवेकपूर्ण व्यक्ति ने कहा है कि धरती पर हमारा वास काफी अल्प है , हमारी भूमिका अनावश्यक है और हमारा प्रभाव महत्वहीन है _bar_ बासठ वर्ष कि उम्र में मैंने कॉर्पोरेट जगत छोड़ने का फेसला किया और सामाजिक चेत्र पर ज्यादा ध्यान देती हूँ _bar_ मेरा दिवंगत बेटा हमेशा मुझसे कहता था कि हमारी सम्पति बहुमूल्य कारणों पर कर्च करनी चाहिए_bar_ मैं भाग्यशाली हूँ कि मैं दो बेहतेरीन एनजीओ आकांशा और टीच फॉर इंडिया के सम्पर्क में आई और इनके जरिये मैं उपेक्षित तबके के लिए असानता कि खाई को भरने पर ध्यान देना सीख रही हूँ _bar_ वर्षो से मैं खुद से सच्चे बनने के संघर्ष कर रही हूँ और खुद को उस तरह पारिभाषित नहीं करना चाहती जैसा समाज मुझे होने कि इच्छा करता है _bar_ मैं जो बनना चाहती हूँ वो समाहित है मैंन इन थे गिलास में आप जीवन के रास्ते में पूरी दुनिया को बेवक़ूफ़ बना सकते है और गुजरते वक्त अपनी पीठ पर थपथपाहट भी हासिल कर सकते हैं_bar_ लेकिन आपका अंतिम ईनाम दिल का दर्द और आसू ही होंगे अगर आप शीशे में बंद व्यक्ति से धोखा करेंगे _bar_ धन्यवाद _bar_ ( तलियां)

Última atualização: 2019-07-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

hindi essay about visit to old age home i was on my way to visit a home for the aged during a school trip, wondering how i would feel when i saw them and how they live away from their families. i have heard and read a lot about the good care of old people on tv and magazines but this painted a much nicer picture than the reality i found. we spoke to the patients and heard about the food they are given and the place they live in and i found their plight tragic. one old man cried as he told us how he used to sacrifice everything for his children and his children's gift to him in return was to throw him in the old-age home, never to visit him. they all long to return to their homes and live with their family. they feel cheated after all the years of love and care they had given to their children, but their children seems to have left them to their fate. allah has instructed man on the treatment of his parents in the holy qur'an many times, and respect for parents is one of the good deeds to enter paradise. our parents sacrificed everything for our happiness and future. so it is improper to act as if they deserve no respect and love. every person who puts a parent in a home for the aged should ask: how will i feel if my children did the same to me when i am old? shocking from ms h.a. al ktheery, abu dhabi. old age is a time when we need the love and care of our loved ones most. however, in our country some old people are put in homes for the aged and are conveniently forgotten by their children. while the government has built special homes for the elderly and provide them the care they need, it is no substitute for one's own home. these homes are for those who are childless and do not have anyone to look after them. surprisingly, in the homes for the aged, there are many inmates who are put there as their children find them a burden. i remember a photograph published in a newspaper about some of these old people and reading about an old woman who said she was thrown out of the house by her son just to please his wife! while an old handicapped man was put in one of the homes by his son to get rid of the burden of looking after him. i am shocked at these happenings. ************************************************ rights due to the parents in old age none can deny the parents favor upon their children. the parents are the underlying reason for the existence of the child. they have reared him in his babyhood and experienced painstaking efforts to provide full comfort and sound well-being. your mother had you in her womb while you were a parasite there sharing her food and whole being for nine months. in this context, allah says: "and we have enjoined on man (to be dutiful and good) to his parents. his mother bore him in weakness and hardship upon weakness and hardship..." (31:14) it is a preliminary stage followed by incubation and breast feeding for two years marked by peculiar fatigue and hardships. the father, on his part, is meanwhile also fully engaged catering for his child and bringing him up, not sparing any sort of instructions or guidance he could provide his child with; the child, meanwhile, a helpless creature neither harmful nor useful to himself. allah has always enjoined that children should be good and thankful to their parents and he says: "and we have enjoined on man (to be dutiful and good) to his parents. his mother bore him in weakness and hardship upon weakness and hardship, and his weaning is in two years ; give thanks to me and to your parents, unto me is the final destination."(31:14) "... and that you be dutiful to your parents. if one of them or both of them attain old age in your life, say not to them a word of disrespect, nor shout at them but address them in terms of honor. and lower unto them the wing of submission and humility through mercy, and say: "my lord! bestow on them your mercy as they did bring me up when i was small."(17:23,24) the right of parents upon you is to do good with them. you should be good to them physically as well as monetarily, and also with your words and your actions. you should be obedient to them unless in it there is disobedience to allah or there is some harm to you. be kindhearted to them and serve them as they need your help. in their old age, in case of any ailment or weakness, never consider them a burden on you neither speak to them harshly, because one day you will also become as old as they are. you will be a father as they are your parents and, if life permits, soon you will be an old man before your children just like your parents became old before you. so you will be needing the help of your children as your parents need you today. if you are doing good to your parents then you must have the good news of a great reward and a better showing from your children, because whoever remained good to his parents, his children will also be good to him; and whoever annoyed his parents, will also be annoyed by his children. it is the process of recompense that deeds provide the results accordingly " as you sow, so will you reap. allah has ranked the rights due to the parents high next only to his and the prophet"s, allah says: "worship allah and join none with him in worship, and do good to parents..." (4:36) and allah also says: "...give thanks to me and to your parents... (31:14) being dutiful to one"s parents assumes priority even over jihad (fight in the cause of allah) as is narrated in the tradition of ibn mas"ud(r.a.) when he asked the prophet (peace be upon him) : "which deed is most beloved by allah" "he said, "observing prayer in time." and next to that" he said: "being dutiful to one's parents." and next to that" he answered: "jihad (fight in the cause of allah)." this hadith (prophetic saying) reported by bukhari and muslim points directly to the significance of the rights due to one's parents. unfortunately, most people have forgotten these rights, instead disobedience and severance of ties have risen to harden the hearts, and even they contempt and detest their parents;especially in old age. some people have even deemed themselves superior to those two old good creatures. a recompense is sure in store for those disobedient children, sooner or later. definitely, our aged parents, now that they cannot look after themselves, need all our attention at home, the home they reared us in; and definitely not an old age home !

Hindi

वृद्धाश्रम के लिए यात्रा के बारे में हिंदी निबंध

Última atualização: 2017-02-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Bhupals
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,812,214 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK