Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de eso nos ocupamos esta tarde.
daar praten wij over vanavond.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es el pasado de lo que nos ocupamos.
wij spreken hier over het verleden.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nos ocupamos de los casos y los solucionamos.
wij hebben de zaken aangepakt en opgelost.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hoy día, nos ocupamos de la primera acción.
vandaag is het eerste luik voor ons van belang.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
finalmente nos ocupamos también del cambio climático.
ten slotte hebben wij ook de situatie van de klimaatonderhandelingen aangekaart.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
principalmente nos ocupamos de las aplicaciones de los satélites.
we houden ons hoofdzakelijk bezig met satelliettoepassingen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de eso es de lo que nos ocupamos ¡y con razón!
daar bemoeien wij ons mee. en terecht!
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
podemos oírlos cada vez que nos ocupamos de una legislación como ésta.
telkens als wij dit soort wetgeving behandelen, klinken deze geluiden.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pues es la tercer vez desde 1990 que nos ocupamos de esta cuestión.
want sedert 1990 is het de derde keer dat dit probleem aan de orde is.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de vez en cuando, en la política nos ocupamos de envases engañosos.
in de politiek krijgen we van tijd tot tijd met nepverpakkingen te maken.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de hecho nos ocupamos aquí del rearme de toda la civilización en esta tierra.
er moet daadwerkelijke steun worden verleend aan vrouwen, die de sleutel tot de toekomst van het continent vormen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cuando hablamos sobre el desarrollo, nos ocupamos fundamentalmente de los estados acp.
wat ontwikkelingssamenwerking betreft, hebben wij in de eerste plaats met de zogenaamde acs-landen te maken.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nos ocupamos con razón de ese tráfico, bastante reciente, de materiales nucleares.
wij buigen ons terecht over het vrij recente probleem van de illegale handel in nucleaire materialen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en nuestra resolución nos ocupamos de esto y también la comisaria wallström ha tocado el tema.
wij stellen dit aan de orde in onze resolutie; ook commissaris wallström heeft dit aangeroerd.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tenemos que seguir tratando estas cuestiones porque nos importa y nos ocupamos del pueblo mexicano.
we moeten dit soort zaken ter discussie blijven stellen, en wel omdat we begaan zijn met het mexicaanse volk.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en cardiff, nos ocupamos también de los medios mejores para fortalecer en europa el espíritu empresarial.
wij hebben in cardiff ook besproken hoe wij het ondernemerschap het beste kunnen bevorderen in europa.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
por ello, nos ocupamos continuamente del reconocimiento de los títulos profesionales equiparables en todos los países miembros.
daarom zetten wij ons steeds weer in voor de erkenning van gelijkwaardige beroepskwalificaties in alle lidstaten.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cientos de miles están huyendo de nuevo. aun nos ocupamos del problema de los refugiados de los anteriores conflictos.
weer zijn honderdduizenden mensen op de vlucht geslagen en wij hebben de vluchtelingenproblemen van de oude conflicten nog niet opgelost.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no es fácil, pero es fundamental y ocupamos una buena posición, porque hasta cierto punto lo hemos conseguido.
wij bevinden ons in een gunstige positie, aangezien we dit resultaat eerder hebben bereikt, hoewel slechts ten dele.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nos ocupamos explícitamente de la corrupción; establecimos un marco para ocuparnos del problema de la inmigración, por vez primera.
er is bijvoorbeeld uitdrukkelijk aandacht besteed aan de kwestie van corruptie. ook zijn wij er voor de eerste keer in geslaagd om een kader te creëren voor de oplossing van het immigratieprobleem.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade: