A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
why did you delete the message
iki opo cok
Última atualização: 2025-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
why did you ask me to delete the buzzarab app?
kenapa kamu tiba tiba menyuruhku
Última atualização: 2023-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
delete the selection
hapus bagian yang dipilih
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
if you delete the selection, it will be permanently lost.
bila anda menghapus pilihan, itu akan hilang selamanya.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
why you msg me
telp ad apa
Última atualização: 2024-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
why you deleting?
can you send again,please
Última atualização: 2024-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
why you leave me
mengapa kau meninggalkanku
Última atualização: 2021-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why,you just shut up
kenapa kamu diam saja
Última atualização: 2024-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why you ghosted me?
mengapa anda tidak membalas pesan saya
Última atualização: 2024-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why you gotta be so rude
why you gotta be so rude
Última atualização: 2020-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why you blocked me on whatsapp
mengapa anda memblokir saya di whatsapp
Última atualização: 2024-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why you block me on whatsapp
apakah anda memblokir saya di whatsapp
Última atualização: 2023-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why you don't reply my chat?
mengapa anda tidak membalas pesan saya
Última atualização: 2024-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sorry just replied to the message
maaf baru balas
Última atualização: 2021-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
height of the message-list pane
tinggi panel daftar pesan
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i didn't see the message you adedd
i didn't see the message you adedd
Última atualização: 2024-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mark citations in the message "preview"
tandai kutipan dalam pesan "pracetak"
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível