Você procurou por: anam charaid (Inglês - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Italian

Informações

English

anam charaid

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Italiano

Informações

Inglês

refr anam+xs blst+transform

Italiano

anemia refrattaria con eccesso di blasti in trasformazione

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

[m]refr anam+xs blst+transform

Italiano

anemia refrattaria con eccesso di blasti in trasformazione

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

contributed by anam - 2010/4/30 - 14:40

Italiano

inviata da anam - 30/4/2010 - 14:40

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

at each end of the quetzals trail the anam (national authority of the environment) has a ranger station that marks the beginning and end of the hike. at the last part of the paved road, roughly 8 km from downtown boquete, alto chiquero ranger station guards the entrance on the east side of the national park. el respingo ranger station is certainly closer from the town of guadalupe, at only 4 km but the road is not paved on this side so the ride from guadalupe to this ranger station takes longer and you need a 4 x 4 to make it.

Italiano

su ciascuna estremità del sentiero dei quetzal, la anam (autorità nazionale per l'ambiente) possiede una stazione dei ranger, che segna l'inizio e la fine dell'escursione. durante l'ultima parte della strada asfaltata, a circa 8 km dal centro di boquete, la stazione dei ranger alto chiquero segna l'ingresso sul lato est del parco nazionale. la stazione dei ranger el respingo si trova più vicino alla città di guadalupe, a soli 4 km, ma la strada non è asfaltata su questo lato quindi il sentiero da guadalupe a questa stazione dei ranger richiede più tempo e avete bisogno di un 4x4 per percorrerlo.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,734,036,912 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK