Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i swear i love you to...
tu mi hai insegnato a vivere
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i swear i recognize your breath
giuro che riconosco il tuo respiro
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how do you usually spend your days?
mi chiamo valentina e vengo dall'italia, ho 22 anni e ora a causa del covid passo le mie giornate a studiare
Última atualização: 2021-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i swear, i lived
lo giuro, sono sopravvissuto.
Última atualização: 2022-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i swear i swear chief
tutto aposto grazie
Última atualização: 2024-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
choose how to spend your days.
decidi come trascorrere le tue giornate.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how did you spend your summer?
come passavi l'estate?
Última atualização: 2022-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
where will you spend your eternity ?
dove passera la sua eternità ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i swear i never took it for granted
giuro di non averlo mai dato per scontato
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it will determine how you spend your money.
determinerà come spenderete il vostro denaro.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it is imperative that you spend time finding out exactly what your children
È imperativo che passate del tempo per trovare quello che la scuola insegna esattamente ai vostri figli
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and that you shall not prolong your days upon the land,
che non prolungherete i vostri giorni nel paese, che state
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
five reasons why you spend your holiday in porec:
ecco 5 buoni motivi per trascorrere la tua vacanza a porec:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the ways in which you spend your time will shape your future.
con ciò che tu riempi il tuo tempo, così sarà il tuo futuro.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wherewhere did you spend your honeymoon? traduci inglese italiano free
wherewherewhere did you spend your honeymoon
Última atualização: 2013-09-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
do you spend your time reading his posts in some social networks?
passate le ore leggendo i suoi post in qualche social network cercando di carpire qualche informazione?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
coming out of babylon will change how you spend your time, how you live,
uscire da babilonia cambierà il vostro stile di vita,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whether you wish to spend your days at the sea or in the ardennes there is a suitable destination for everyone.
che preferiate trascorrere le vostre giornate al mare o sulle ardenne, c'è un parco bungalow adatto a tutti.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
however you want to spend your days, your summer vacation at the wiesnerhof mountain hotel will always be pleasant.
in qualunque modo decidiate di trascorrere le vostre giornate, la vostra vacanza estiva all'hotel tutto montagna wiesnerhof sarà sempre piacevole.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when you go on a retreat to a calm, peaceful place and spend your days doing yoga, you will advance quickly.
quando andate su una ritirata ad una calma, il posto pacifico e spende i vostri giorni che fanno il yoga, voi avanzerà rapidamente.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: