Você procurou por: screw me if i'm wrong, but have we met before (Inglês - Italiano)

Inglês

Tradutor

screw me if i'm wrong, but have we met before

Tradutor

Italiano

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Italiano

Informações

Inglês

have we met before

Italiano

ci conosciamo

Última atualização: 2016-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

please correct me if i'm wrong.

Italiano

mi corregga se sbaglio.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

correct me if i'm wrong but you are born in a town very near artic circle, called trasmo.

Italiano

correggimi se sbaglio ma tu sei nata in una città molto vicina al circolo artico, trasmo.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

to my understanding (correct me if i'm wrong), hyperpublish would allow our company to create "web cds".

Italiano

a quanto ho capito (correggetemi se sbaglio) hyperpublish permetterebbe alla mia azienda di creare "web cds".

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

correct me if i'm wrong but i have 3 japanese megadrive and 1 megadrive asian and none of it has non-slip feet square shaped below. i have noticed this detail on the megadrive samsung. that's all the differences i've noted between these two models, and there may be other…

Italiano

non ho notato questo particolare sul samsung megadrive. ecco tutte le differenze che ho notato tra questi due modelli, e ci possono essere altri…

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

in short: if you don't mind editing config file, choose something like icewm, fvwm*, blackbox etc; if you do mind, the choice is currently restricted to kde, gnome, windowmaker, and xfce. email me if i'm wrong.

Italiano

in breve: se non vi dispiace modificare dei file di configurazione, scegliete icewm, fvwm*, blackbox etc; se invece non è di vostro gradimento, la scelta è limitata attualmente a kde, gnome, windowmaker e xfce.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

you stand out in a crowd you make the best of every situation correct me if i'm wrong, you're fragile and you're strong a beautiful and perfect combination whoa, whoa, oh whoa, whoa whoa, whoa, oh whoa, whoa i wanna know you whoa, whoa, oh whoa, whoa i wanna go there, where you go i wanna find out what you know and maybe someday down the road, i'll sit back and say to my self i like how you are with me in our future history and someday down the road i'll sit back and say to my self, 'yeah, i thought so' i thought so ooh whoa yeah yeah

Italiano

che spiccano in mezzo alla folla per rendere il meglio di ogni situazione correggermi se ho sbagliato, sei forte fragile yeres una bella e perfetta combinazione whoa, whoa, oh whoa, whoa whoa, whoa, oh whoa, whoa so che whoa, whoa, oh whoa, whoa voglio andare lì, dovunque tu vada dimmi quello che sai e forse un giorno lungo la strada, i sedersi indietro e dire a me stesso mi piace come è con me nella storia del nostro futuro e qualche giorno sulla strada i sedersi indietro e dire a me stesso, "sì, penso ' ho pensato così ooh whoa sì sì fuente: musica.com hannah montana

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the next morning the newspaper carries the news: “college boys - five drowned in the river.” a living person drowns, whereas a dead body floats. (you can contradict me if i'm wrong, assuming that you know about swimming.)

Italiano

il mattino successivo il giornale riporta la notizia: cinque studenti annegati nel fiume . un essere vivente annega, mentre un corpo morto galleggia. potete contraddirmi se sbaglio, sempre che sappiate nuotare.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

have we met before? i am uncle dima, the jar-repairer, from pirandello's la giara (the oil jar). listen to the story: don lollò had bought a brand new jar... oh, forget about it! it doesn't matter. at all.

Italiano

non so se mi hai riconosciuto, ma io sono zì dima, il conciabrocche, quello della novella di pirandello, la giara. allora, la storia è questa: don lollò aveva comprato una giara nuova... ma che te lo dico a fare? non c'entra niente!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
9,170,389,844 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK