Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
my view is that rad should really stand for responsive application delivery, that is building what the business needs, when it needs it.
la mia opinione è che rad in realtà dovrebbe stare per la distribuzione delle applicazioni reattivo, che sta costruendo ciò che deve il business, quando ne ha bisogno.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
there is a common misconception that rad is a ‘license to hack’, it isn’t, however the temptation is there.
c’è un malinteso comune che rad è un â € ~license a hacka € ™, è isna € ™ t, ma la tentazione è lì.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dsdm advocates that rad is only suitable for certain kinds of applications, i.e. those which are interactive, with clear functionality at the user interface, have a clearly defined user group, are not computationally complex and have requirements which are not too detailed and fixed. dsdm advocates that rad is not suitable for real-time or safety-critical applications or for applications where functional requirements have to be fully specified before any programs are written.
dsdm sostiene che rad è adatto solo per alcuni tipi di applicazioni, vale a dire quelli che sono interattivi, con chiara funzionalità a livello di interfaccia utente, un gruppo di utenti ben definito, non sono computazionalmente complesse e hanno esigenze che non sono troppo dettagliato e fisso. dsdm sostiene che rad non è adatto per tempo reale o le applicazioni critiche per la sicurezza o per applicazioni in cui i requisiti funzionali devono essere pienamente specificato prima tutti i programmi sono scritti.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.