Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
defending freedom means thwarting drm.
difendere la libertà vuol dire opporsi al drm.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the thwarting has been fierce, which is very bad news.
l'ostruzionismo è stato forte ed è una pessima notizia.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
reuse may not be an excuse for thwarting foreign suppliers.
spero che dopo la votazione di domani sulla direttiva imballaggi, lei potrà far presente alla stampa che l'europa non si limita a parlare di sostenibilità, ma la mette anche in pratica.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
thwarting citizens' privacy and civil liberties to this purpose would be contradictory.
violare la privacy e le libertà civili dei cittadini a questo scopo sarebbe contraddittorio.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this means that moscow is going until the end in thwarting any attempt to exceed it up to confrontation.
ciò significa che mosca andrà fino in fondo negli sforzi per impedire che tale processo sia scavalcato: anche fino ad un conflitto.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i therefore urge that greater attention be paid to the protection of those regions and to thwarting illegal trafficking.
chiedo pertanto che sia dedicata maggiore attenzione alla protezione di queste aree frontaliere e all’ eliminazione dei traffici illegali.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
as a result, international cooperation in police and judicial matters is the only way of effectively thwarting this illegal practice.
di conseguenza, solo una cooperazione di polizia e giudiziaria internazionale è in grado di contrastare efficacemente tale pratica criminale.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
the commission’s work on thwarting the production and spread of chemical, nuclear and biological arms is ongoing.
proseguono le azioni della commissione per contrastare la produzione e la diffusione di armi chimiche, nucleari e biologiche.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it must be obvious that the community ' s lavish modernisation aid is thwarting all our efforts to reduce the size of the fleet.
bisogna capire che una distribuzione a pioggia degli aiuti comunitari sfop per l' ammodernamento vanificherebbe i nostri sforzi tesi al ridimensionamento delle flotte.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
it is thwarting his plan and giving in to satan’s evil schemes for death and destruction – jeopardizing my entire eternity.
significa vanificare il suo piano e cedere agli schemi malvagi di satana verso la morte e la distruzione, mettendo a repentaglio tutta la mia eternità.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
contribution to the on-going work on thwarting the production and spread of chemical, nuclear and biological arms (2007)
contributo alle azioni in corso atte a contrastare la produzione e diffusione di armi chimiche, nucleari e biologiche (2007)
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dogmas helped construct western civilization. dogma was the principal source for thwarting the apostasy of the west from christianity, an apostasy which by then had become dogmatic.
la costruzione della civiltà occidentale è stata fatta dai dogmi. il dogma era la principale fonte per contrastare l’apostasia dell’occidente dal cristianesimo, apostasia che ormai era diventata dogmatica.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as for the other side, it is not clear who the negotiator is. this is preventing us from having a stable position from the us, and is also thwarting our own efforts.
dall' altra parte, la situazione non è chiara e questo accresce l' indeterminatezza delle posizioni americane e rende più ardui i nostri sforzi.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:
leading companies in the boston police, the justice minister palmer, a character that will have a decisive role in thwarting the faintest semblance of a guarantee in the course of several prosecutions against the two italian anarchists.
a guidare le imprese della polizia bostoniana, il ministro della giustizia palmer, personaggio che avrà un ruolo decisivo nell’ostacolare la più pallida parvenza di garantismo nel corso dei vari procedimenti intentati contro i due anarchici italiani.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.1.2 in its recent green paper1 the commission accepted that, despite the progress made since the reform of 2003, structural weaknesses remain which are thwarting the goal of sustainable fishing.
2.1.2 nel suo recente libro verde1, la commissione ammetteva che, nonostante i notevoli progressi fatti dopo la riforma del 2003, esistono carenze strutturali che non consentono di raggiungere l'obiettivo di una pesca sostenibile.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on june 29, 1943 during a homily in his cathedral, bishop von galen deplored that the german state was «ignoring and thwarting all the efforts of the pope and bishops to work towards peace.»
il 29 giugno 1943, nel corso di una predicazione nella sua cattedrale, mons. von galen deplora che lo stato tedesco «ignori e contrasti tutte le iniziative del papa e dei vescovi in vista della pace».
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bashir is thwarting all attempts to bring to justice at the international court of justice those responsible for the genocide in darfur. the gfbv called bashir's latest decision "outright impudence".
bashir impedisce ogni tentativo di portare davanti al tribunale penale internazionale i responsabili del genocidio in darfur. l'apm ha definito "vertice dell'insolenza" la recente decisione di bashir di nominare il ministro sudanese ahmed haroun alla presidenza del comitato che deve indagare sulle violazioni dei diritti umani in darfur.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível