Você procurou por: to shimmer, gleam, shine, glimmers (Inglês - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Italian

Informações

English

to shimmer, gleam, shine, glimmers

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Italiano

Informações

Inglês

the important thing is for the colour not to shimmer.

Italiano

È importante non utilizzare un colore brillante.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

everything that was appearance had always to shimmer, starting from their hands, always clean and never dirty.

Italiano

tutto ciò che era apparenza doveva sempre luccicare, a iniziare dalle loro mani, sempre nitide, mai sporche.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the passage from either to the other is easy and imperceptible; when it occurs frequently and swiftly, the two begin to shimmer and coalesce indistinguishably.

Italiano

il passaggio dall'uno all'altro è impercettibile e non costa fatica; se si ripete spesso ed è rapido, i due modi finiscono col balenare l'uno nell'altro in modo inavvertibile.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i close the door and seat at the table. a cup of cranberry tea as the draft of a ritual that should take me away from here. to a place of ardent summer, to an island where different people try to do all sorts of things. sometimes this works, sometimes it doesn’t. sometimes the gorge with its birds and colours is louder and i reopen the door and take deep breaths of sunlight. sometimes one sentence links to another and the sea in my book begins to shimmer.

Italiano

chiudo la porta e mi siedo al tavolo. gusto una tazza di tè di mirtillo; un rito che mi dovrebbe portare via di qui. lontano, dove è già estate, su un’isola dove gente varia fa un po’ di tutto. a volte mi riesce, a volte no. a volte la voragine con i suoi uccelli e i suoi colori è più forte e allora riapro le porte e respiro profondamente la luce. a volte una frase si attacca all’altra e allora dal mare del mio libro si liberano riverberi.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,739,131,996 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK