Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
but we can sort that out.
a questa situazione però possiamo porre riparo.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we need to sort that out in tomorrow 's vote.
il voto di domani deve porre rimedio a ciò.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
sort that out, and everything will be fine.
una volta sciolto questo nodo, tutto procederà bene.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we are producing a backlog, of the sort that we often used to have.
così creeremo anche quest' anno, come già spesso in passato, un backlog.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
i would have thought that if we can sort out divorce we can sort out deaths.
direi che se siamo in grado di risolvere la questione del divorzio, possiamo anche risolvere quella della morte.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
yes, we do have to sort that out, but when we do, let us do it properly.
sì, dobbiamo trovare una soluzione, ma se lo facciamo, facciamolo adeguatamente.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i think we might have difficulty in getting the maps, but nevertheless we will sort that out.
potrebbe essere difficile ottenere le carte, tuttavia ne verremo a capo.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we had too much left on the table for these negotiations and we will have to try to sort that out.
c' erano ancora troppe questioni aperte per poter concludere questi negoziati: dovremo fare in modo di trovare soluzioni.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
testimony of the sort that i am giving now is not always welcome.
sono inerentemente meno serie che il danno fisico.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that would have been a catastrophe of the sort that one would rather not talk about.
vi sono le infrastrutture per accogliere una nave nel bacino di carenaggio, e così via?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
i shall leave it to you to sort that out within your group to your own satisfaction.
lascio a lei risolvere la questione come vorrà all'interno del suo gruppo.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
it was only by using methods of this sort that lukashenko was able to secure power for himself.
in questo contesto, concordo con diverse osservazioni critiche formulate nella relazione dell'osce, per esempio confermo che i partiti politici non hanno avuto parità di accesso ai servizi televisivi.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tidbits is a newsletter of sorts that started...
primizie è una specie di newsletter iniziata.....
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to conclude, i present a dream of this sort that portrays the shifting inner states of the dreamer.
per concludere, presento uno di quei sogni che raffigura il cambiamento degli stati interni della sognatrice.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
any european research policy should of course be of the sort that is also likely to attract the rising generation in this sphere.
una politica europea della ricerca dovrebbe naturalmente essere strutturata in modo tale da attrarre in quest' ambito anche le nuove generazioni.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
6 in such sort that thy participation in the faith should become operative in the acknowledgment of every good thing which is in us towards christ jesus.
6 e domando che la nostra comunione di fede sia efficace nel farti riconoscere ogni bene che si compia in noi, alla gloria di cristo.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i managed to get to the police station, where there was an officer who spoke flemish, but not the sort that has any similarity with dutch.
sono riuscita comunque ad arrivare alla stazione di polizia, dove c’ era un funzionario che parlava fiammingo, ma non la variante simile all’ olandese.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
what is more, acts of anti-semitism of the sort that occur regularly in france and germany would also be unthinkable in the new member states.
nei nuovi stati membri, inoltre, sarebbero altresì inconcepibili atti di antisemitismo come quelli sistematicamente perpetrati in francia e germania.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
often the paper will be uneven and there will be fibres of various sorts that cause the ink to bleed.
spesso la carta sarà irregolare e ci saranno fibre di vari tipi che causano l'inchiostro a sanguinare.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the total elapsed time (in milliseconds) for all sorts that have been executed.
il tempo totale trascorso (in millisecondi) per tutti gli ordinamenti eseguiti.
Última atualização: 2006-08-07
Frequência de uso: 2
Qualidade: