A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
as abiders therein, they shall not seek therefrom any change.
かれらはそこに永遠に住もう。かれらはそこから移ることを望まない。」
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
who shall inherit paradise; therein they shall be abiders.
フィルダウス(天国)を継ぐ者である。かれらはそこに永遠に住むのである。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
abiders therein: excellent it is as an abode and as a station.
そこに永遠に住むのである。何とよい住まい,何とよい休み所であることよ。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
and we made them not bodies not eating food; nor were they to be abiders.
われはかれら(使徒たち)に,食物をとらないような体は授けなかった。またかれらは永久に生きる訳でもなかった。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
abiders therein, their torment shall not be lightened nor shall they be respited.
かれらは永遠にその中に住むであろう。その懲罰は軽減されないし,また猶予されない。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
except the way to hell, as abiders therein for ever, and this unto allah is ever easy.
地獄への道を行く外になく,永遠にその中に住むであろう。これはアッラーには,非常に容易なことである。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
therein they will be abiders: a true promise of allah. and he is the mighty, the wise.
永遠にその中に住むであろう。アッラーの御約束は真実である。かれは偉力ならびなく英明であられる。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
they shall be abiders therein, the torment shall not be lightened on them, nor shall they be respited.
かれらはその中に永遠に住むであろう。その懲罰は軽減されず,また猶予もないであろう。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gardens everlasting whereunder rivers flow: abiders therein; that is the meed of him who hath purified himself.
かれ(信者)は永遠に川が下を流れるアドン(エデン)の楽園に住むのである。これは,自分を純潔に守った者への報奨である。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
for them allah hath gotten ready gardens whereunder rivers flow, wherein they shall be as abiders. that is the supreme achievement.
アッラーはかれらのために,川が下を永遠に流れる楽園を備えられ,かれらはその中に永遠に住むであろう。それは至上の幸福の成就である。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
o yea! whosoever earnoth vice and his sin hath encompassed him, those shall be the fellows of the fire, as abiders therein.
いや悪い行いを重ね,自分の罪で身動きが出来なくなるような者は皆,業火の住人である。その中に永遠に住むのである。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
and those who disbelieve and belie our signs, --they, shall be fellows of the fire; therein they shall be abiders.
だが信仰を拒否し,われの印を嘘呼ばわりする者は,業火の住人であって,永遠にその中に住むであろう。」
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wherefore the end of the twain will be that they will be in the fire, as abiders there in; that is the meed of the wrong-doers.
それで両者(ユダヤ人と偽信者)は最後に,(地獄の)業火に陥ることになり,かれらはその中に永遠に住もう。これが,不義の徒への応報である。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
and as for those whose faces shall have become whitened-- they shall be in allah's mercy; therein they shall be abiders.
だがその顔が白くなった者は,アッラーの慈愛をこうむり,永遠にその中に住む。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
and those who shall belie our signs and shall be stiff- necked against them--they shall be fellows of the fire; therein they shall be abiders.
しかしわが印を偽りであるとする高慢な者は,業火の住人として,その中に永遠に住むであろう。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
these are the statutes of allah, and whosoever obeyeth allah and his apostle, him he shall cause to enter the gardens whereunder rivers flow, as abiders therein; and that is an achievement mighty.
これらは,アッラーの定められた決まりである。アッラーとその使徒に服従する者は,川が下を流れる楽園に入り,永遠にその中に住むであろう。それは至上の幸福の成就である。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
and whosoever slayeth a believer intentionally, his meed is hell, as an abider therein; and allah shall be wroth with him and shall curse him, and shall get ready for him a torment terrible.
だが信者を故意に殺害した者は,その応報は地獄で,かれは永遠にその中に住むであろう。アッラーは怒ってかれを見はなされ,厳しい懲罰を備えられる。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade: