A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
can we meet
ನಾವು ಭೇಟಿಯಾಗೋಣವೇ
Última atualização: 2021-07-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can we come now
ನಾವು ಈಗ ಬರಬಹುದೇ?
Última atualização: 2024-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can we go for dinner tonight
ನಾವು ಊಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಬಹುದೇ
Última atualização: 2022-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can we play cricket
ನಾವು ಕ್ರಿಕೆಟ್ aadonave
Última atualização: 2022-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can we chat with whatsapp
ನಾವು whatsapp ನೊಂದಿಗೆ ಚಾಟ್ ಮಾಡಬಹುದೇ?
Última atualização: 2022-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can we meet u today
ನಾವು ಇಂದು ಭೇಟಿಯಾಗಬಹುದೇ
Última atualização: 2023-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can we have a quick call
क्या हम एक त्वरित कॉल कर सकते हैं
Última atualização: 2020-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can we go for nandi hills on 23rd sunday ?
23 ಭಾನುವಾರದಂದು ನಾವು ನಂದಿ ಬೆಟ್ಟಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೇ?
Última atualização: 2025-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at what time can we connect sir
ನಾನು ಯಾವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮಾಮ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದು
Última atualização: 2025-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we grow through what we go through
ನೀವು ಹಾದುಹೋಗುವ ಮೂಲಕ ಬೆಳೆಯಿರಿ
Última atualização: 2022-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
just ask him "can we be friends "
ಅವರಿಗೆ ಕನ್ನಡ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ
Última atualização: 2024-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
if you dont mind can we take on whatsapp
ನಿಮಗೆ ಅಭ್ಯಂತರವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನಾನು ಏನನ್ನಾದರೂ ಹೇಳಬಹುದೇ?
Última atualização: 2024-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
essay on how can we protect our nature
ನಾವು ನಮ್ಮ ಪ್ರಕೃತಿ ರಕ್ಷಿಸಲು ಹೇಗೆ ಪ್ರಬಂಧ
Última atualização: 2023-09-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
can we have call today regarding project module
ನಮಗೆ ಇಂದು ಕರೆ ಇದೆಯೇ?
Última atualização: 2024-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can we talk in video call now? missing you lots
ನಾವು ಈಗ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆಯಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡಬಹುದೇ? ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಾಕಷ್ಟು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ
Última atualização: 2023-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
essay on how can we protect and grow kannada language
ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯನ್ನು ನಾವು ಹೇಗೆ ರಕ್ಷಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಬೆಳೆಸಬಹುದು ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ಪ್ರಬಂಧ
Última atualização: 2023-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can we please combine 1st and 3rd page for caribbean so its just 2 pages?
ನಾವು ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆರಿಬಿಯನ್ಗಾಗಿ 1 ಮತ್ತು 3 ನೇ ಪುಟವನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸಬಹುದೇ, ಆದ್ದರಿಂದ ಅದು ಕೇವಲ 2 ಪುಟಗಳು?
Última atualização: 2022-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can we all take a moment to appreciate how beautiful shweta is looking...lets have some claps !
ನಾನು ಏನನ್ನಾದರೂ ಹೇಳಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
Última atualização: 2024-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thank you ma'am for teaching us we will really miss you when we go to forth we hope that in 4th grade kannada will be the same thank you
thank you ma'am for teaching us we will really miss you when we go to forth we hope that in 4th grade kannada will be the same thank you
Última atualização: 2024-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i like deepawali festival because i enjoy a lot i were new clothes in festival it is a festival of lights all my friends and family join together we enjoy the time there is a lot of fun and we have special food after celebration we go for outing and shopping reverse crackers i will get lot of gifts from my family deepawali is holiday and we enjoy with our grandparents
ನಾನು ದೀಪಾವಳಿ ಹಬ್ಬವನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ಉತ್ಸವದಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. ಇದು ದೀಪಗಳ ಹಬ್ಬವಾಗಿದೆ. ನನ್ನ ಎಲ್ಲ ಸ್ನೇಹಿತರು ಮತ್ತು ಕುಟುಂಬವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ನಾವು ಸಾಕಷ್ಟು ಮೋಜಿನ ಸಮಯವನ್ನು ಆನಂದಿಸುತ್ತೇವೆ ಮತ್ತು ಆಚರಣೆಯ ನಂತರ ನಾವು ವಿಶೇಷ ಆಹಾರವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ. ನಾವು ವಿಹಾರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತೇವೆ ಮತ್ತು ಶಾಪಿಂಗ್ ರಿವರ್ಸ್ ಕ್ರ್ಯಾಕರ್ ಗಳಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇವೆ. ನನ್ನ ಕುಟುಂಬದಿಂದ ಸಾಕಷ್ಟು ಉಡುಗೊರೆಗಳನ್ನು ನಾನು ಪಡೆಯುತ್ತೇನೆ. ದೀಪಾವಳಿ ರಜಾದಿನವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಾವು ನಮ್ಮ ಅಜ್ಜಿಯರೊಂದಿಗೆ ಆನಂದಿಸುತ್ತೇವೆ.
Última atualização: 2024-03-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: