Você procurou por: burden of past choices (Inglês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Latin

Informações

English

burden of past choices

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

the burden of proving

Latim

onus probandi

Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

philosophic burden of proof

Latim

onus probandi

Última atualização: 2014-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

the burden of the word of the lord to israel by malachi.

Latim

onus verbi domini ad israhel in manu malach

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

the remembrance of past labors is sweet

Latim

iucundi acti labores

Última atualização: 2019-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the burden of nineveh. the book of the vision of nahum the elkoshite.

Latim

onus nineve liber visionis naum helcese

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the burden of the valley of vision. what aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

Latim

onus vallis visionis quidnam tibi quoque est quia ascendisti et tu omnis in tect

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the burden of damascus. behold, damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.

Latim

onus damasci ecce damascus desinet esse civitas et erit sicut acervus lapidum in ruin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the burden of dumah. he calleth to me out of seir, watchman, what of the night? watchman, what of the night?

Latim

onus duma ad me clamat ex seir custos quid de nocte custos quid de noct

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, the burden of the lord, i will even punish that man and his house.

Latim

et prophetes et sacerdos et populus qui dicit onus domini visitabo super virum illum et super domum eiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the burden of the word of the lord for israel, saith the lord, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.

Latim

onus verbi domini super israhel dixit dominus extendens caelum et fundans terram et fingens spiritum hominis in e

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and moses said unto the lord, wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have i not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?

Latim

et ait ad dominum cur adflixisti servum tuum quare non invenio gratiam coram te et cur inposuisti pondus universi populi huius super m

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the burden of moab. because in the night ar of moab is laid waste, and brought to silence; because in the night kir of moab is laid waste, and brought to silence;

Latim

onus moab quia nocte vastata est ar moab conticuit quia nocte vastatus est murus moab conticui

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the burden of tyre. howl, ye ships of tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of chittim it is revealed to them.

Latim

onus tyri ululate naves maris quia vastata est domus unde venire consueverant de terra cetthim revelatum est ei

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and i will come down and talk with thee there: and i will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone.

Latim

ut descendam et loquar tibi et auferam de spiritu tuo tradamque eis ut sustentent tecum onus populi et non tu solus graveri

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and naaman said, shall there not then, i pray thee, be given to thy servant two mules' burden of earth? for thy servant will henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice unto other gods, but unto the lord.

Latim

dixitque naaman ut vis sed obsecro concede mihi servo tuo ut tollam onus duorum burdonum de terra non enim faciet ultra servus tuus holocaustum aut victimam diis alienis nisi domin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and i will take you to me for a people, and i will be to you a god: and ye shall know that i am the lord your god, which bringeth you out from under the burdens of the egyptians.

Latim

et adsumam vos mihi in populum et ero vester deus scietisque quod ego sim dominus deus vester qui eduxerim vos de ergastulo aegyptioru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,925,784 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK