Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
great things
magna res
Última atualização: 2022-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
great things from small beginnings
ab parvis initiis nostrae ad tempora mea
Última atualização: 2022-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
great things from small beginnings,
magna sunt ex parvis initiis
Última atualização: 2024-01-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
great things grow from something small.
parva magna crescunt
Última atualização: 2016-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the extension of the mind to great things
magna venari
Última atualização: 2023-07-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
so i used to compare great things with small
sic parvis componere magna solebam
Última atualização: 2022-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
have promised great things, but i see a little bit
magna promisisti, sed exigua video
Última atualização: 2020-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the great thing is love
magna res est amor
Última atualização: 2017-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for he that is mighty hath done to me great things; and holy is his name.
quia fecit mihi magna qui potens est et sanctum nomen eiu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.
qui facit magna et inconprehensibilia et mirabilia quorum non est numeru
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
god thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.
tonabit deus in voce sua mirabiliter qui facit magna et inscrutabili
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magnale, magnalis great things (pl.); mighty works/deeds/words;
magnale
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?
si nos vobis spiritalia seminavimus magnum est si nos carnalia vestra metamu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thy righteousness also, o god, is very high, who hast done great things: o god, who is like unto thee!
et benedictum nomen maiestatis eius in aeternum et replebitur maiestate eius omnis terra fiat fia
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
only fear the lord, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you.
igitur timete dominum et servite ei in veritate et ex toto corde vestro vidistis enim magnifica quae in vobis gesseri
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he departed, and began to publish in decapolis how great things jesus had done for him: and all men did marvel.
et abiit et coepit praedicare in decapoli quanta sibi fecisset iesus et omnes mirabantu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months.
et datum est ei os loquens magna et blasphemiae et data est illi potestas facere menses quadraginta du
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the king talked with gehazi the servant of the man of god, saying, tell me, i pray thee, all the great things that elisha hath done.
rex autem loquebatur cum giezi puero viri dei dicens narra mihi omnia magnalia quae fecit heliseu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
now therefore stand and see this great thing, which the lord will do before your eyes.
sed et nunc state et videte rem istam grandem quam facturus est dominus in conspectu vestr
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and from jerusalem, and from idumaea, and from beyond jordan; and they about tyre and sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him.
et ab hierosolymis et ab idumea et trans iordanen et qui circa tyrum et sidonem multitudo magna audientes quae faciebat venerunt ad eu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: