Você procurou por: giving we receive (Inglês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Latin

Informações

English

giving we receive

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

we receive

Latim

digna factis recipimus

Última atualização: 2024-02-05
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Inglês

for we receive the due reward of our deeds

Latim

factis recipimus digna

Última atualização: 2020-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.

Latim

videte vosmet ipsos ne perdatis quae operati estis sed ut mercedem plenam accipiati

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.

Latim

et nos quidem iuste nam digna factis recipimus hic vero nihil mali gessi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight.

Latim

et quodcumque petierimus accipiemus ab eo quoniam mandata eius custodimus et ea quae sunt placita coram eo facimu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

if we receive the witness of men, the witness of god is greater: for this is the witness of god which he hath testified of his son.

Latim

si testimonium hominum accipimus testimonium dei maius est quoniam hoc est testimonium dei quod maius est quia testificatus est de filio su

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but he said unto her, thou speakest as one of the foolish women speaketh. what? shall we receive good at the hand of god, and shall we not receive evil? in all this did not job sin with his lips.

Latim

qui ait ad illam quasi una de stultis locuta es si bona suscepimus de manu domini quare mala non suscipiamus in omnibus his non peccavit iob labiis sui

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,771,786 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK