A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i made it
veni, vidi, feci
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i made it!
de facto
Última atualização: 2021-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we made it
fecit illud
Última atualização: 2019-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he/she made (it)
fecit (f.)
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i made fun of him.
eum derisi.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i came, i saw, i made it awkward
i came, i saw, im stupid
Última atualização: 2020-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the lord has made it known
notum fecit dominus
Última atualização: 2021-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when i made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it,
cum ponerem nubem vestimentum eius et caligine illud quasi pannis infantiae obvolvere
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i cried to thee, o lord; and unto the lord i made supplication.
exultabo et laetabor in misericordia tua quoniam respexisti humilitatem meam salvasti de necessitatibus animam mea
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
quoniam omnes dii gentium daemonia at vero dominus caelos feci
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i made a covenant with mine eyes; why then should i think upon a maid?
pepigi foedus cum oculis meis ut ne cogitarem quidem de virgin
Última atualização: 2014-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and joshua burnt ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.
qui succendit urbem et fecit eam tumulum sempiternu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:
extruxi mihi piscinas aquarum ut inrigarem silvam lignorum germinantiu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and it was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for israel unto this day.
et factum est hoc ex die illa et deinceps constitutum et praefinitum et quasi lex in israhel usque ad diem han
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and they brake down the image of baal, and brake down the house of baal, and made it a draught house unto this day.
et comminuerunt eam destruxerunt quoque aedem baal et fecerunt pro ea latrinas usque ad diem han
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of israel have i made known that which shall surely be.
ephraim in desolatione erit in die correptionis in tribubus israhel ostendi fide
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the land of egypt shall be desolate and waste; and they shall know that i am the lord: because he hath said, the river is mine, and i have made it.
et erit terra aegypti in desertum et solitudinem et scient quia ego dominus eo quod dixerit fluvius meus est et ego fec
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and said unto them, it is written, my house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.
et dicit eis scriptum est domus mea domus orationis vocabitur vos autem fecistis eam speluncam latronu
Última atualização: 2024-03-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
and the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
et dissipatum est vas quod ipse faciebat e luto manibus suis conversusque fecit illud vas alterum sicut placuerat in oculis eius ut facere
Última atualização: 2023-08-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
and it came to pass, that, as i made my journey, and was come nigh unto damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.
factum est autem eunte me et adpropinquante damasco media die subito de caelo circumfulsit me lux copios
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: