Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i want to kill you
ecce ego interficiam te
Última atualização: 2022-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to
non possumus
Última atualização: 2020-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to talk to you.
tecum loqui volo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to hold you tight
quiero abrazarte fuerte
Última atualização: 2021-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to speak with you.
tecum loqui volo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to die
i moriend
Última atualização: 2022-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to win.
vincere volo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to kill;
necare volo
Última atualização: 2020-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to see you i love you
ego volo te videre
Última atualização: 2022-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to buy food
volo emere fish
Última atualização: 2022-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to sleep.
dormire volo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to eat coxinha
quero come coxinha
Última atualização: 2018-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to eat something.
aliquid edere volo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to tease davum
davum vexare
Última atualização: 2020-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he decided to marry her.
statuit eam desponsare.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
better to marry than to burn
ver novum ver iam canorum vere nubunt alotes
Última atualização: 2019-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
İ want to die
Θέλω να πεθάνω
Última atualização: 2020-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: