Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i want to go to australia with my family.
in australiam cum familia ire volo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
added to with all my heart,
toto corde meo
Última atualização: 2021-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to quit my life
volo te meae
Última atualização: 2023-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to
non possumus
Última atualização: 2020-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to die
i moriend
Última atualização: 2022-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to win.
vincere volo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to kill;
necare volo
Última atualização: 2020-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to buy food
volo emere fish
Última atualização: 2022-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to sleep.
dormire volo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to be happy
et irrisionem inducat caritatem
Última atualização: 2019-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
help me, i want to die
adiuva me, volo mori
Última atualização: 2023-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to eat your pussy
i want you to ride my dick again
Última atualização: 2023-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i want to drink something.
aliquid bibere volo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
that's what i want to see
id quod volo
Última atualização: 2022-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if you want to try it, you may
si hoc temptare vis, tibi licet. laetus domum
Última atualização: 2019-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
İ want to die
Θέλω να πεθάνω
Última atualização: 2020-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: