Você procurou por: slave to christ (Inglês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

slave to christ

Latim

servus christum

Última atualização: 2022-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

slave to none

Latim

nullus servus sum

Última atualização: 2023-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

anchored to christ

Latim

Última atualização: 2021-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

a slave to the road

Latim

cerberus estne canis

Última atualização: 2020-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

slave to sacred light

Latim

ori sancti lux

Última atualização: 2016-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i am a slave to advertising

Latim

ego servos vendo

Última atualização: 2022-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do not be a slave to your art

Latim

ego sum artifex

Última atualização: 2021-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

slave to time as i cast this charm

Latim

caecis caeca mate odi

Última atualização: 2019-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

syphax leads the slave to the house

Latim

syphax servum ad vilam ducit

Última atualização: 2013-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

to live is to christ and to die is gain.

Latim

vivere est christo et mori lucrum

Última atualização: 2022-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

servio, servire, servivi, servitus serve; be a slave to; with dat;

Latim

servio

Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

now the god of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to christ jesus:

Latim

deus autem patientiae et solacii det vobis id ipsum sapere in alterutrum secundum iesum christu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for i am jealous over you with godly jealousy: for i have espoused you to one husband, that i may present you as a chaste virgin to christ.

Latim

aemulor enim vos dei aemulatione despondi enim vos uni viro virginem castam exhibere christ

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to christ, verily i say unto you, he shall not lose his reward.

Latim

et quisquis scandalizaverit unum ex his pusillis credentibus in me bonum est ei magis si circumdaretur mola asinaria collo eius et in mare mitteretu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

tributorius, tributoria, tributorium of suit to extend liability of son/slave to owner/father; of payment (l+s);

Latim

tributorius

Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

christifidelis, christifidelis, christifidele faithful to christ/christianity; following christ; christifidelis, christifidelis one of christian faithful; follower of christ;

Latim

christifidele

Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

praising britain after death togidubnus as quickly as possible and as many by land lost. through fear of sage affected, conducting once dared not ask for it. now finally many dangers to the entire city and the surrounding countryside haterii arrived six months to live. 5quondam with haterius dormīret fifth, accompanied by a few other slaves, to the middle of the river tiber at night on horseback. silently with advanced they would prevent citizens from near the river for habitābant were to rouse him. when they came to a bridge,

Latim

quīntus, ē britanniā post mortem cogidubnī quam celerrimē ēgressus, multās per terrās errāverat. nam metū salviī affectus, rōmam statim petere nōn ausus erat. nunc tandem, multa perīcula passus, ad urbem ipsam pervēnerat et in vīllā hateriī sex mēnsēs habitāverat. quondam, cum haterius dormīret, quīntus, paucīs servīs comitantibus, ad tiberis flūmen mediā nocte equitābat. tacitē prōgrediēbātur nē cīvēs quī prope flūmen habitābant excitāret. cum ad ponte

Última atualização: 2021-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,121,879 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK