A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and create your account.
un izveidojiet savu kontu.
Última atualização: 2009-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
small businesspeople work hard and create jobs.
mazie uzņēmēji smagi strādā, viņi nodrošina darbvietas.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stay strong and create european instruments!
esiet stipri un veidojiet eiropas instrumentus!
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
boost and create new mechanisms of repression,
atbalsta un veido jaunus represīvos mehānismus,
Última atualização: 2012-03-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:
use your imagination and create the best pictures!
izmantojiet savu iztēli un radīt labāko bildes!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
innovation can increase competitiveness and create new jobs.
inovācija var uzlabot konkurētspēju un veidot jaunas darbvietas.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
what was done to help boost growth and create jobs?
kas tika darīts, lai stimulētu izaugsmi un radītu darbvietas?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
measures to reduce administrative burdens and create incentives:
pasākumi administratīvā sloga samazināšanai un stimulu radīšanai:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this outside the box and create events that will be remembered.
esi radošs un veido pasākumus, kas likts atcerēties un smaidīt.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this approach might avoid overlaps and create better synergies.
izmantojot šādu metodi, būtu iespējams izvairīties no pārklāšanās un veidotos labāka sinerģija.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
even a stone. so, you can use imagination and create the perfect
pat akmens. tātad, jūs varat izmantot iztēli un radīt perfektu
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
promote a more entrepreneurial culture and create a supportive environment for smes
sekmēt uzņēmējdarbības kultūras un mvu attīstību atbalstošas vides nostiprināšanu;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
companies will only invest and create jobs if they expect strong demand7.
uzņēmumi investēs līdzekļus un radīs darba vietas tikai tad, ja būs pamats uzskatīt, ka būs tam vajadzīgais pieprasījums7.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do you like to paint? use your imagination and create a nice picture.
vai jums patīk gleznot?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
from outside comes water and support to sustain life and create new fruit.
no ārpuses tas saņem ūdeni un atbalstu izdzīvošanai un jaunu augļu radīšanai.
Última atualização: 2012-03-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:
the funds improve the liquidity of the financial markets and create growth and jobs.
Šie fondi uzlabo finanšu tirgu likviditāti, stimulē izaugsmi un rada darba vietas.
Última atualização: 2012-03-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
environment: how can we use phosphorus more efficiently and create opportunities for recycling?
vide: kā mēs varam efektīvāk izmantot fosforu un radīt pārstrādes iespējas?
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this package of measures will promote innovation, stimulate investment and create millions of jobs.
Šī pasākumu pakete veicinās jauninājumus, stimulēs ieguldījumus un radīs miljoniem darba vietu.
Última atualização: 2012-03-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:
it should provide incentives to renew fleets and create more efficient, more modern aircraft.
tai jāparedz stimuli flotes atjaunošanai un jārada efektīvāki, modernāki gaisa kuģi.
Última atualização: 2012-03-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:
these differences make it difficult to invest and create integrated cross-border wireless networks.
Šo atšķirību dēļ ir grūti veikt ieguldījumus un veidot integrētus pārrobežu bezvadu tīklus.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: