Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
those who wait upon you and, if a victory comes to you from god, say, 'were we not with you?' but if the unbelievers get a share, they say, 'did we not gain the mastery over you, and did we not defend you from the believers?'
(mereka yang munafik itu ialah) orang-orang yang sentiasa menunggu-nunggu (berlakunya sesuatu) kepada kamu; maka kalau kamu mendapat kemenangan dari allah (dalam sesuatu peperangan), berkatalah mereka (kepada kamu): "bukankah kami turut berjuang bersama-sama kamu? (oleh itu kami juga berhak menerima bahagian dari harta rampasan perang)".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(these are) the ones who wait and watch about you: if ye do gain a victory from allah, they say: "were we not with you?"- but if the unbelievers gain a success, they say (to them): "did we not gain an advantage over you, and did we not guard you from the believers?" but allah will judge betwixt you on the day of judgment.
(mereka yang munafik itu ialah) orang-orang yang sentiasa menunggu-nunggu (berlakunya sesuatu) kepada kamu; maka kalau kamu mendapat kemenangan dari allah (dalam sesuatu peperangan), berkatalah mereka (kepada kamu): "bukankah kami turut berjuang bersama-sama kamu? (oleh itu kami juga berhak menerima bahagian dari harta rampasan perang)".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.