Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
we have prepared for unbelievers chains and collars and a blazing fire.
(dalam pada itu), sesungguhnya kami telah menyediakan bagi sesiapa yang berlaku kufur (atau menderhaka): beberapa rantai dan belenggu serta neraka yang menjulang-julang.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
when, with iron collars and chains around their necks, they are dragged
ketika belenggu dan rantai dipasung di leher mereka, sambil mereka, diseret
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indeed for the faithless we have prepared chains, iron collars, and a blaze.
(dalam pada itu), sesungguhnya kami telah menyediakan bagi sesiapa yang berlaku kufur (atau menderhaka): beberapa rantai dan belenggu serta neraka yang menjulang-julang.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verily we! we have gotten ready for the infidels chains and collars and a blaze.
(dalam pada itu), sesungguhnya kami telah menyediakan bagi sesiapa yang berlaku kufur (atau menderhaka): beberapa rantai dan belenggu serta neraka yang menjulang-julang.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verily, we have prepared for the disbelievers iron chains, iron collars, and a blazing fire.
(dalam pada itu), sesungguhnya kami telah menyediakan bagi sesiapa yang berlaku kufur (atau menderhaka): beberapa rantai dan belenggu serta neraka yang menjulang-julang.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
when iron collars will be rounded over their necks, and the chains, they shall be dragged along.
ketika belenggu dan rantai dipasung di leher mereka, sambil mereka, diseret
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they will hide their remorse when they sight the punishment, and we will put iron collars around the necks of the faithless.
akhirnya masing-masing diam sambil memendamkan perasaan sesal dan kecewa semasa mereka melihat azab; dan kami pasangkan belenggu-belenggu pada leher orang-orang yang kafir itu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verily! we have put on their necks iron collars reaching to chins, so that their heads are forced up.
sesungguhnya kami jadikan (kesombongan dan keengganan mereka tunduk kepada kebenaran sebagai) belenggu yang memberkas kedua tangan mereka ke batang leher mereka; (lebarnya belenggu itu) sampai (menongkatkan) dagu mereka lalu menjadilah mereka terdongak.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they are the ones who deny their lord, and they will have collars around their necks. they are the inmates of hell, where they will abide for ever.
mereka itulah orang-orang yang kufur ingkar kepada tuhan mereka, dan merekalah yang dibelenggu dengan belenggu-belenggu pada leher mereka; dan merekalah juga ahli neraka, mereka kekal di dalamnya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we will certainly put iron collars on their heel's which will come up to their chins, so that they will not be able to raise their heads.
sesungguhnya kami jadikan (kesombongan dan keengganan mereka tunduk kepada kebenaran sebagai) belenggu yang memberkas kedua tangan mereka ke batang leher mereka; (lebarnya belenggu itu) sampai (menongkatkan) dagu mereka lalu menjadilah mereka terdongak.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[now,] behold, for those who deny the truth, we have prepared chains, iron collars and a blazing fire, but
(dalam pada itu), sesungguhnya kami telah menyediakan bagi sesiapa yang berlaku kufur (atau menderhaka): beberapa rantai dan belenggu serta neraka yang menjulang-julang.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: