Você procurou por: i was not getting through to them (Inglês - Malaio)

Inglês

Tradutor

i was not getting through to them

Tradutor

Malaio

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Malaio

Informações

Inglês

i was not ready to

Malaio

besok ada case nak dihantar

Última atualização: 2015-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i was not what i used to be

Malaio

aku yang dulu adalah bukan aku yang sekarang

Última atualização: 2019-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i was not allowed

Malaio

saya doakan anda cepat sembuh

Última atualização: 2020-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i was not feeling well

Malaio

saya dimasukkan ke hospital

Última atualização: 2021-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

it's was okay, if you don't like me ,i was not born to empress you

Malaio

यह ठीक है, अगर तुम मुझे पसंद नहीं है, मैं तुंहें दबाना पैदा नहीं हुआ था

Última atualização: 2020-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i told you i was working and that's why i was not married

Malaio

saya sudah beri tahu dengan awak saya kerja dan itu sebab juga saya tak kawin sehingga hari ini kerana tiada orang yang faham

Última atualização: 2018-12-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i bumped into that woman because i was not looking in front of me.

Malaio

saya terlanggar seorang wanita itu sebab saya tidak tengok depan saya.

Última atualização: 2024-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

in fact they arbitrarily rejected as false whatever they failed to comprehend and whose final sequel was not apparent to them.

Malaio

bahkan mereka pula terburu-buru mendustakan al-quran yang fahaman mereka tidak dapat meliputi segala isi pengetahuannya, dan belum datang kepada mereka kenyataan yang menjelaskan kebenarannya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

if then a misfortune befalls you he says: surely allah conferred a benefit on me that i was not present with them.

Malaio

kemudian kalau kamu ditimpa kemalangan (tercedera atau terbunuh) ia berkata: "sesungguhnya allah telah mengurniakan nikmat kepadaku, kerana aku tidak turut berperang bersama-sama mereka".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

then, when a calamity befalls you, he says, “god has favored me, that i was not martyred with them.”

Malaio

kemudian kalau kamu ditimpa kemalangan (tercedera atau terbunuh) ia berkata: "sesungguhnya allah telah mengurniakan nikmat kepadaku, kerana aku tidak turut berperang bersama-sama mereka".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and it was not until knowledge [of god's revelation] was granted to them that they began to hold divergent views.

Malaio

maka mereka tidak berselisihan (mengenai nabi muhammad melainkan) setelah datang kepada mereka pengetahuan (dari bukti-bukti yang nyata).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

2 weeks before i connected to the degree, i had accepted the offer of a military interview, but unfortunately i was not eligible to go to the next stage and i was relieved

Malaio

2 minggu sebelum saya bersambung ke degree, saya telah menerima tawaran temu duga tentera, tetapi malangnya saya tidak layak untuk ke peringkat ke seterusnya dan saya redha

Última atualização: 2022-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

we gave them clear signs of the command; yet it was not until after knowledge had come to them that they differed among themselves, and were insolent to each other.

Malaio

dan lagi kami telah berikan mereka keterangan-keterangan yang jelas nyata mengenai perkara ugama; maka mereka tidak berselisihan (dalam perkara ugama itu) melainkan setelah sampai kepada mereka ajaran-ajaran yang memberi mereka mengetahui (apa yang baik dan yang sebaliknya; berlakunya yang demikian) kerana hasad dengki yang ada dalam kalangan mereka.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

among you are some who lag behind and if you encounter a setback, they say, "god has been gracious to me; i was not present with them."

Malaio

dan sesungguhnya ada di antara kamu: orang-orang yang sengaja memberat-beratkan dirinya (juga orang lain, daripada turut mara ke medan perang). kemudian kalau kamu ditimpa kemalangan (tercedera atau terbunuh) ia berkata: "sesungguhnya allah telah mengurniakan nikmat kepadaku, kerana aku tidak turut berperang bersama-sama mereka".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

(joseph said), "this proves that i was not disloyal to the king in his absence. god does not grant success to the efforts of disloyal people.

Malaio

"(pengakuanku) yang demikian supaya ia mengetahui, bahawa aku tidak mengkhianatinya semasa ia tidak hadir (bersama di sini); dan bahawa allah tidak menjayakan tipu daya orang-orang yang khianat.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

among you there is such who lags behind, then if some affliction strikes you, he says: 'indeed allah bestowed his favour upon me that i was not present with them.'

Malaio

dan sesungguhnya ada di antara kamu: orang-orang yang sengaja memberat-beratkan dirinya (juga orang lain, daripada turut mara ke medan perang). kemudian kalau kamu ditimpa kemalangan (tercedera atau terbunuh) ia berkata: "sesungguhnya allah telah mengurniakan nikmat kepadaku, kerana aku tidak turut berperang bersama-sama mereka".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and relate to them the story of the two sons of adam with truth when they both offered an offering, but it was accepted from one of them and was not accepted from the other.

Malaio

dan bacakanlah (wahai muhammad) kepada mereka kisah (mengenai) dua orang anak adam (habil dan qabil) yang berlaku dengan sebenarnya, iaitu ketika mereka berdua mempersembahkan satu persembahan korban (untuk mendampingkan diri kepada allah). lalu diterima korban salah seorang di antaranya (habil), dan tidak diterima (korban) dari yang lain (qabil).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and we sent messengers before thee, and we assigned to them wives, and seed; and it was not for any messengers to bring a sign, but by god's leave.

Malaio

kami telah mengutus rasul-rasul sebelummu, dan kami jadikan untuk mereka isteri-isteri dan zuriat keturunan. dan tiadalah sebarang kuasa bagi seseorang rasul untuk mendatangkan sesuatu mukjizat melainkan dengan izin allah.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and be humble and tender to them and say: "lord, show mercy to them as they nurtured me when i was small."

Malaio

dan hendaklah engkau merendah diri kepada keduanya kerana belas kasihan dan kasih sayangmu, dan doakanlah (untuk mereka, dengan berkata): "wahai tuhanku! cucurilah rahmat kepada mereka berdua sebagaimana mereka telah mencurahkan kasih sayangnya memelihara dan mendidikku semasa kecil."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and treat them with humility and tenderness and say, "lord, be merciful to them both, as they raised me up when i was little."

Malaio

dan hendaklah engkau merendah diri kepada keduanya kerana belas kasihan dan kasih sayangmu, dan doakanlah (untuk mereka, dengan berkata): "wahai tuhanku! cucurilah rahmat kepada mereka berdua sebagaimana mereka telah mencurahkan kasih sayangnya memelihara dan mendidikku semasa kecil."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
9,155,662,723 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK