A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
im gonna miss you
akan merindui awak
Última atualização: 2017-04-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
im gonna i miss you
saya akan rindu awak
Última atualização: 2020-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gonna miss you
rindu awak
Última atualização: 2019-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i gonna miss you
saya akan merindui kalian
Última atualização: 2021-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
im gonna marry you
saya akan mengahwini awak
Última atualização: 2021-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm never gonna miss you
मैं तुम्हें याद करने वाला नहीं हूँ
Última atualização: 2020-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i gonna miss all memories with you
saya akan kehilangan semua kenangan dengan anda
Última atualização: 2020-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gonna miss this moment
thoughts
Última atualização: 2020-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss you
rindu awak
Última atualização: 2022-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm gonna miss you meaning in malayalam
saya akan merindui anda dalam malayalam
Última atualização: 2020-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss you all
apa maksud saya merindui awak semua
Última atualização: 2023-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'll miss you
nanti mesti saya rindu awak
Última atualização: 2020-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i miss you baccha
मुझे तुम्हारी याद आती है
Última atualização: 2021-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i always miss you,
saya sentiasa rindu akan awak ,
Última atualização: 2020-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
apa maksud? miss you
miss
Última atualização: 2024-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'll definitely miss you
pasti saya akan merindui detik ini
Última atualização: 2020-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: