A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
please message me
sekiranya sudah tambah tolong beri msg untuk saya
Última atualização: 2022-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you can message me here
saya baik-baik saja
Última atualização: 2024-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why you did not message me
mengapa anda tidak mesej saya
Última atualização: 2014-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what made you message me today
apa yang membuatkan terdetik awak mesej saya pada hari ini
Última atualização: 2024-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can you teach me after you whatsapp me
saya akan ajar awak selepas awak whatsapp saya
Última atualização: 2020-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
also me after 2 seconds he's apologized
saya: saya merancang sepanjang malam untuk mengabaikannya pada keesokan harinya jika dia tidak mengatakan apa-apa mengenainya.
Última atualização: 2022-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
text me after church, the word of god comes first
saya sihat awak
Última atualização: 2025-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
not why, hopefully it will make you remember me after my absence later
tak mengapa,diharap ia akan membuatkan awak ingat saya selepas ketiadaan saya nanti
Última atualização: 2016-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
did you just message me or did you chat with me for a long time but i didn't reply?
sebab saya online je lama ni, maybe awak tak perasan
Última atualização: 2021-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the game ends in a draw
name
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there were people who checked up on me after that incident, and those people then became my new friends. my spirit grew back again because of this newfound sense of love, one that was like the caress of a parent.
Última atualização: 2024-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and when moses returned to his people, angry and grieved, he said, "how wretched is that by which you have replaced me after [my departure].
dan apabila nabi musa kembali kepada kaumnya dengan marah dan dukacita, berkatalah ia: "amatlah buruknya apa yang telah kamu lakukan sepeninggalanku; mengapa kamu terburu-buru (tidak menunggu) perintah tuhan kamu?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
there were people who checked up on me after that incident, and those people then became my new friends. my spirit grew back again because of this newfound sense of love, love like the caress of a parent i've searched for my whole life.
ada orang yang memeriksa saya selepas kejadian itu, dan orang-orang itu kemudian menjadi kawan baru saya. semangat saya kembali lagi kerana rasa cinta yang baru ini, cinta seperti pelukan ibu bapa yang saya cari sepanjang hidup saya.
Última atualização: 2024-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he was gracious in getting me out of the prison, and bringing you out of the desert to me after the discord created by satan between me and my brothers, for my lord is gracious to whomsoever he please. he is indeed all-knowing and all-wise.
dan sesungguhnya ia telah melimpahkan kebaikan kepadaku ketika ia mengeluarkan daku dari penjara; dan ia membawa kamu ke mari dari dosa sesudah syaitan (dengan hasutannya) merosakkan perhubungan antaraku dengan saudara-saudaraku. sesungguhnya tuhanku lemah-lembut tadbirnya bagi apa yang dikehendakinya; sesungguhnya dia lah yang maha mengetahui, lagi maha bijaksana.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kamus bi ke biplease do *both exercises ( exercise a* and *exercise b*) on your exercise book. 👆(kedua2 latihan di atas *mesti dibuat pada buku latihan /buku tulis grammar* yg digunakan pd minggu lepas) *personal message (pm) me* after you have done the exercises.enjoy your study. tq.📚💐
Última atualização: 2021-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: